Elle permet de restituer au milieu naturel une eau de grande qualité.
,这是实施先进的技术解决方案来处理污水污泥,同时它有助于恢复自然水质。
Elle permet de restituer au milieu naturel une eau de grande qualité.
,这是实施先进的技术解决方案来处理污水污泥,同时它有助于恢复自然水质。
Le disque restitue fidèlement le son enregistré.
唱片不失真放出录下的声音。
Pékin avait demandé à Christie's, organisateur de la vente aux enchères, de restituer ces oeuvres.
北京曾要求佳士得,拍卖这些作品的组织者, 停止拍卖这些作品。
Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.
从屏幕对象春季景深返回。
Certaines de ces unités ont été restituées aux gouvernements ou vendues.
中一些房舍交还给各国政府或予以出售。
Israël doit démanteler le mur et restituer aux Palestiniens leurs terres et autres biens.
以色列应拆除隔离墙,归还巴勒斯坦人的土它财产。
Il doit également restituer toutes les terres agricoles et autres confisquées dans ce but.
它还应归还为此目的没收的所有农他用
。
Depuis, le contrôle opérationnel de la prison a été restitué au Service correctionnel.
自此以后,业务管理归还给科索沃教养局。
Nous lui demandons de restituer les biens confisqués et d'offrir réparation pour les dommages occasionnés.
我们呼吁以色列归还收缴的财产,并对因此造成的损失作出赔偿。
Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.
在他情况下,过多支付的赔偿额只部分退还。
Ils ont tous été relâchés rapidement et la plupart de leurs effets personnels restitués.
不久联海稳定团人员全部获释,他们的个人用品大多已退还。
Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.
拟议批款未使用的任何部分将按财务条例上缴。
Cette Convention prévoit que les États parties restituent les avoirs acquis grâce à la corruption.
它要求缔约国归还通过腐败手段获得的财产。
Il n'existait aucun mécanisme pour restituer les enseignements retirés.
没有一种机制保留所取得的经验。
Des fonds suffisants pour la satisfaction des besoins essentiels des personnes physiques doivent être restitués.
但允许释放充够的款项,以满足个人的基本需要。
Les terres appartenant à l'Église doivent être restituées.
教堂的土必须归还教堂。
Les terres appartenant aux individus doivent leur être restituées, qu'ils soient Serbes, Albanais ou autres.
个人的土必须归还个人,而无论他们可能是谁——塞尔维亚人、阿尔巴尼亚人还是
他什么人。
Pourquoi n'accepte-il pas de restituer Al Qods au peuple palestinien?
为什么它不接受把圣城还给巴勒斯坦人民?
Le rapport susmentionné contenait une description des articles restitués au Koweït par l'Iraq.
上述报告叙述了伊拉克移交科威特的物品。
Ont été volontairement restituées 888 armes artisanales, 34 armes classiques, 4 grenades et 1 000 cartouches.
这包括自愿交出888件自制武器、34件标准武器、4枚手榴弹1 000发弹药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。