Les rats transmettent à l'homme de nombreuses maladies.
老鼠可向人类多种疾病。
se transmettre: circuler,
Les rats transmettent à l'homme de nombreuses maladies.
老鼠可向人类多种疾病。
Le son ne se transmet pas dans le vide .
声音不在真空中
。
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲大人转达我的敬意。
Vos mains transmettent énormément d’informations à votre interlocuteur.
您的手势会向您的对话者达
多信息。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
人们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向心上人递自己的心意。
Merci de transmettre l'information auprès de vos collègues et élèves.
请把信息递给你们的同事和学生。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
确保转录到中国行政部门管理系统中的技术信息与原始文件相符合。
La technique s’est transmise aux civilisations en Europe au sixième siècle.
这项技术在六世纪到了欧洲。
Comment le virus VIH se transmet-il ?
艾滋病毒是如何进入一个健康人的体内?
Il transmet son rapport à ses supérieurs, le général Gonse et le général de Boisdeffre.
他把调查报告转呈上司贡斯将军和布瓦代弗尔将军。
Quelle est la meilleure façon pour transmettre deux langues simultanément ?
什么是同时递两种语言的最好的方式?
Le vieillard,quantàlui,transmet sa compréhension de la vieàl'enfantàl'aide d'un spectacle d'ombreàla main.
老人对生命的理解通过一场手影故事递给了孩子。
Elle transmet un message aux enfants pauvres.
她给那些穷孩子捎去一个信。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
国际会议和讨论的结果必须下达到国家一级。
Le Viet Nam transmettra au Comité toute information qu'il pourra obtenir.
越南将继续甄别,如果有,就将向第1267(1999)号决议所设委员会提供上述资料。
D'autres plaintes sont transmises au moyen de lettres où figure un résumé des affaires.
其他指控通过概述案情的函件转达。
Nous transmettons nos condoléances aux familles des victimes et au Gouvernement algérien.
我们向死者家属以及阿尔及利亚政府表示慰问。
Nous transmettons nos sincères condoléances aux familles des victimes.
我们对失去亲人的家属表示真诚的慰问。
Je vous prie de transmettre nos félicitations aux autres membres du Bureau.
请转达我们对主席团其他成员的祝贺。
Peut-être puis-je demander au Secrétaire général adjoint de transmettre ce message à son équipe.
也许我可以请副秘书长转告他的团队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。