Apparemment, mon chewing-gum n'était pas dans la poubelle.
乎好像,垃圾桶里没有俺刚嚼过的口香糖。
Apparemment, mon chewing-gum n'était pas dans la poubelle.
乎好像,垃圾桶里没有俺刚嚼过的口香糖。
Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
不用明的自己现场想词的组句,可以及时流畅的表达自己的想法。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
然,欧盟委员们与我们的部长也进行了友好而坦诚的交流。
Cest apparemment unsimple contrôle de billet qui aurait mal tourné.La victime a étéhospitalisée.
宜
因
乎是一次简单的检票,孰料演酿成了悲剧。
Ces phalères proviennent apparemment d’un atelier d’Asie centrale, peut-être de Bactriane.
这些盘子被证实出自中亚的工场,有可能是夏人的。
Apparemment les genies doivent aussi fournir des efforts.
就算是天才也需要努力。
Les lesbiennes ne subissent apparemment aucune perte de salaire «inexpliquée».
女同性恋者看来并未受到这种“难以解释的”的工资损失的困扰。
C'est apparemment un simple contrôle de billet qui aurait mal tourné.
件
因
乎是一次简单的检票,孰料演变成了悲剧。
La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.
中东的国际外交乎处于僵局。
Or, le Gouvernement est à même de sanctionner les agresseurs, qui sont apparemment fort nombreux.
不过,只有政府才能惩罚那些然为数众多的施暴者。
Apparemment, seuls Nada, Nasreddin et leurs avocats disposent de ces informations.
然,只有Nada、Nasreddin和他们的律师才知道。
Apparemment, les autorités locales ne savaient pas où ils se trouvaient.
然,地方当局也不知道他们现在何处。
Il note également que l'auteur a porté plainte devant plusieurs organes, apparemment sans aucune suite.
它还注意到,提交人向若干机构提出申诉,而且看来都没有得到调查。
En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.
甚至是看来最无关紧要的社会不平等现象也会摧毁人类的社会完整性。
La deuxième attaque n'a apparemment touché que Tomar, Sungo et Tulus.
第二次袭击然仅波及Tomar、Sungo和Tulus。
À ce jour, aucun accord n'est apparemment intervenu entre les deux pays.
迄今为止还没有阿根廷和联合王国已获致协议的报道。
De nouvelles cartes d'identité sécurisées sont apparemment en train d'être introduites.
然还要发放具有安全特性的身份证。
L'état des locaux de la Sûreté générale à Masnah est apparemment satisfaisant.
国家总局在Masnaa的房地看来状况令人满意。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
可否协调这两个看矛盾的需要?
La règle s'inspire apparemment de l'article 19 de la Convention de Vienne.
这一念
然以《维也纳公约》第19条为依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。