N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.
不要拼凑那些宏伟却不现实的计划。
N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.
不要拼凑那些宏伟却不现实的计划。
Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.
很清楚,需要采取适当和迫切骤,来扭转这种数码鸿沟。
L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.
农业事务和林业局对据由它在入侵前开具的证明的可靠性表示质疑,因为这些证明显然不完整。
C'est enfin le manque de visibilité sur le financement qui est manifestement le problème majeur.
最后,资金供应的前景不明,显然是一个主要问题。
Ce traitement du personnel local est manifestement inacceptable.
当地工作人员受到的这种待遇显然是不可接受的。
Le 7 décembre 2002, l'Iraq a fourni une déclaration manifestement incomplète.
7日,伊拉克提交显然不完整的申报。
Dans le domaine de la biodiversité, cet instrument traite manifestement de notions culturelles et philosophiques.
该公约明确阐述多样性领域所涉及的文化和哲学概念。
Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.
一个无管辖权、明显不公正和不公平的法院判处Abbassi Madani徒刑。
En conséquence, l'auteur n'a manifestement pas épuisé les recours internes.
因此,他显然未用尽国内补救办法。
Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.
高级别小组显然要秘书处来确定细节。
Le corps judiciaire aurait manifestement besoin d'une formation intensive, y compris sur la Convention.
司法机构无疑会从包括《公约》培训在内的强化培训中受益。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑孩子的利益。
Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.
这些成果清楚地显示继续前进的政治意愿。
Malheureusement, la dynamique en cours dans ce domaine est manifestement insuffisante.
不幸的是,这方面的势头明显不足。
Que faut-il faire pour réaliser un changement si manifestement nécessaire?
为实现如此明显需要的变革,应当做那些事情?
Manifestement, le Secrétariat n'a pas tenu compte des sages orientations du Secrétaire général.
显然,秘书处没有听从秘书长睿智的指引。
Manifestement, les États-Unis n'ont aucun intérêt réel à s'occuper du statut colonial de Porto Rico.
显然,美国对于解决波多黎各殖民地地位问题并非真的感兴趣。
Manifestement, le quartier situé autour est actif.
可以清楚看出教堂周围地方有人使用。
Il incombe manifestement aux parties d'améliorer cette situation.
各方显然有责任改变这一局面。
La source ajoute que le procès de M. al-Shaghouri a été manifestement entaché d'iniquité.
来文提交人补充说,对al-Shaghouri的审判非常不公正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。