Elle a nettement exprimé son désaccord.
她明确地表达了她不同意。
Elle a nettement exprimé son désaccord.
她明确地表达了她不同意。
Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.
在蓝天背景上清晰地映衬出静止不
叶。
Les autres nouveautés de la semaine sont nettement moins à la fête.
本周上映其他新片
成绩就不怎么喜庆了。
Le contre-jour détache nettement le contour des corps.
逆光明显地突出物体轮廓。
Il y a dans ce roman l'opposition de deux caractères nettement dessinés.
在这部小说里有两种截然不同对立
性格。
En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.
一般来说,公开出价收购会以明显比最新上市牌价要高市价成交。
Le Gouvernement néo-zélandais préfère très nettement une solution diplomatique à cette crise.
新西兰政府强烈主张通过外交途径解决这场危机。
La communauté financière internationale investit des ressources nettement plus importantes dans cet effort.
国际金融界正在显著增加用于此项工作资源。
En Espagne, les femmes vivent nettement plus longtemps que les hommes.
在西班牙,女性寿命大大长于男性。
Dans l'hypothèse du scénario de croissance zéro, l'écart serait nettement plus grand.
在零增长假设下,缺口会加大许多。
La question du financement doit être examinée sous au moins deux angles nettement distincts.
资金筹措问题至少有两个不同侧面需要探讨。
La représentation des femmes dans la vie publique du pays a très nettement progressé.
在国家公共生活中,妇女代表人数有明显
增强。
La Mission s'efforcera de s'acquitter de ces priorités avec un budget nettement réduit.
核查团虽然预算大为削减,仍希望执行这些优先事项。
L'inégalité entre les sexes dans l'éducation apparaît plus nettement dans les taux d'analphabétisme (tableau 10).
教育方面男女不平等尤其体现在文盲率方面(表10)。
Les Népalais ont toutefois manifesté nettement leur volonté de s'éloigner du conflit.
不过,尼泊尔人民显示了摆脱冲突强大愿望。
La fonte est nettement plus rapide que ce que les scientifiques avaient prévu.
在这一地区,海冰正在消融速度比科学家
预测快得多。
S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.
从进口看,不同区域扩张程度要接近得多。
La technologie et, dans une grande mesure aussi, la sensibilisation apparaissent nettement plus importantes.
更为重要得多是技术,而宣传在很大程度上也是如此。
Troisièmement, l'environnement économique mondial doit être plus nettement favorable au développement et aux pauvres.
第三,应使全球经济环境有利于发展、有利于穷人。
Les besoins des pays en capacités sont nettement mieux compris et mieux traités.
现在,人们比以往更好地理解并更有效地处理国家一级性别能力建设
需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。