Les pinces de crabe sont particulièrement délicieuses.
螃蟹身上钳子的分格外好吃。
Les pinces de crabe sont particulièrement délicieuses.
螃蟹身上钳子的分格外好吃。
Il est particulièrement doué en dessin.
他在绘画上特有天赋。
Elle aime manger les fruits et particulièrement les pommes.
她喜欢吃水果,尤其是苹果。
Mais cette année, il semble que le niveau de pollution soit particulièrement élevé.
但今年,看来污染程度将特提高。
J'ai entendu dire que le canard laqué du restaurant Quanjude était particulièrement bon!
听说全聚德的烤鸭特好吃!
L’écologie dans la ville sera particulièrement mise à l’honneu.
城市中的生态将会特作为重点体现。
Tôt aujourd'hui, le soleil particulièrement bonne, ou faire du jogging pour garder avec moi?
早,今天的阳光特的好,要不要跟我一起去晨跑?
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳动力转移市场特大。
Le fait est particulièrement net dans le domaine de l'art et de lalittérature.
事实看来特是在艺术和
个方面。
Il aime les fruits et particulièrement les pommes.
他喜欢吃水果,尤其是苹果。
Le Nice Jazz Festival est particulièrement conçu pour recevoir toute la famille.
尼斯爵士音乐节的最特之处在于它能够吸引整个家庭成为它的观众。
Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.
应该敦促欧洲,特是法国,敦促它们多去翻译。
Cette année, le sujet me touche particulièrement.
今年的话题尤其触动我。
La technologie de pointe, la qualité de l'acide, et particulièrement adapté pour la chimie fine.
工艺先进,酸的质量好,特适用于精细化工。
Il est particulièrement savoureux lorsqu'il provient des eaux claires et profondes du lac Yangcheng.
尤其是来自阳澄湖湖底清水的那种。
Les cadres sont particulièrement concernés par le projet de loi.
但调整范围严格控制在法定范围内。
Valve dans le secteur des pâtes et papiers est particulièrement important.
闸阀在制浆造纸行业尤为突出。
Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.
利比亚人民并不特贫穷和疯狂。
La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.
前陆军长梅西埃将军的证词尤为突出,给法官们留下深刻印象。
L'appel du centre Chaozhou fut donc particulièrement remarqué.
因此,以个群体为主的潮州会馆有着很大的号召力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。