Je ne me suis pas encore levée.
我还没有起床呢。
Je ne me suis pas encore levée.
我还没有起床呢。
La levée de la réalisation des portes et fenêtres, fermeture automatique.
实现门窗的举升、闭合的自动化。
On va voter à mains levées .
我们将通过举手表来进行选举。
Hier matin , je me suis levée à 7 .
昨天早上,我7点起床。
La prochaine levée aura lieu à 18 heures 30.
下次取信时间是18点30分。
Hier matin, je me suis levée avec le bruit de pluie.
昨天一早起来便听见下雨的声音。
Depuis, l'interdiction de voyager est levée au cas par cas.
后来,旅行禁令已逐案取消。
La séance est levée à 12 heures; elle reprend à 12 h 5.
中午12时会议暂停,并于下午12时零5分复会。
Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.
同一法律授权逮捕议员时无须事先取消豁免。
Toute ambiguïté concernant cette intention, a-t-on déclaré, devrait être levée.
有与会者说,对这一意图的任何模糊的表述都应当加以纠正。
Les sanctions résiduelles et les restrictions intangibles doivent être levées.
应清除残余的制裁和无形的限制。
En conséquence, les restrictions injustes imposées aux Chypriotes turcs n'ont pu être levées.
结果是未能取消强加给土族塞浦路斯人的不公平限制。
La séance est levée à 11 h 45; elle est reprise à 12 heures.
上午11时55分停会,中午12时复会。
La séance est levée à 12 h 10; elle est reprise à 12 h 15.
下午12时10分停会,下午12时15分复会。
Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.
对一项单一提案的表通常应采取举手表
的方式。
Elles doivent être examinées périodiquement et levées dès qu'elles ont atteint leur but.
应定期监测制裁,一旦制裁达到目的之后,应立即加以取消。
Nous demandons donc la levée immédiate et complète des sanctions imposées à Cuba.
因此我们要求立即彻底解除对古巴实行的制裁。
Nous demandons à la communauté internationale d'exiger la levée sans condition de ce blocus.
我们呼吁国际社会要求无条件取消这一封锁措施。
Leur adoption, leur application et leur levée doivent être régies par des critères bien définis.
需要制定实施、执行和解除制裁措施的明确标准。
L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.
一个国家部队人员的绝对豁免一般不撤消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。