Il fait l'inverse de ce qu'on attend.
他做与别人所期待的的事情。
Il fait l'inverse de ce qu'on attend.
他做与别人所期待的的事情。
Ils prennent la route en sens inverse.
他们走方向的路。
Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.
在画里,他的五官颠倒了位置。
La Société est engagée dans le développement et la applications de l'ingénierie inverse.
本公司致力于逆向工程的开发和应用。
Le spectacle qui inverse le réel est effectivement produit.
倒置现实[?]的奇境实际上是产品。
"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."
“而,一切皆趋向颠覆。正直变成恶念,权威成为专制。”
Il inverse l'ordre des mots dans une proposition.
他倒置句中的词序。
La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.
问卷中所说的情况没有包括在该定义内。
La tendance est donc à la baisse, mais il y a lieu d'espérer qu'elle s'inverse.
因此有关趋势是向下的,但现在出现了一线希望,即它正开始转向另一个方向。
Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.
但是这一趋势在45岁以上年龄组发生了重大变化,并在65岁以上年龄组中达到顶点。
L'on observe également une corrélation évidente entre niveau d'éducation et pauvreté, deux facteurs en rapport inverse.
我们还观察到教育素质与贫困的分布明显存在联系:随着教育水平上升,贫困的比率下降。
À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.
任何其他努力都必将失败。
L'expansion continue des activités de peuplement a l'effet inverse.
继续扩大定居活动会产生后果。
L'unilatéralisme n'opère qu'en sens inverse, car il rend certainement la planète moins sûre.
单边主义只会起作用,而且它肯定使我们全球更加不安全。
Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.
而对于最新一代的比利时人而言,情况恰恰。
D'autres, moins nombreux semble t-il, ont tranché dans le sens inverse.
有些法院则做出裁定,但这样的法院是少数。
À l'inverse, nous avons également résolu trois problèmes.
从另一个意义上讲,我们已解决三个问题。
Les demandes de crédits devraient suivre l'élaboration d'un cadre politique, et non l'inverse.
资源的需要应该在制订一个政策框架之后,而非之前。
À l'inverse, il faudrait qu'ils expliquent ce que signifie pour eux l'acquisition d'un siège permanent.
,如果它们将不获得这种权力,或者不谋求这种权力,那么,它们应该解释寻求常任理事国席位的理由。
L'idée est d'aligner les règles nationales sur les IFRS, et non l'inverse.
这个方法是为了使得监管规定适应IFRS, 而不是。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。