Elle a serré l'enfant contre son cœur.
她把孩子搂在怀里。
être serré: ajusté, boudiné, bridé, collant, gainé, moulant, moulé, sanglé, compact, dense, dru, épais, fourni, touffu, méthodique, précis, rigoureux, âpre, sévère, arrivée pointue,
être serré: ample, flottant, flou, large, vague, clairsemé, dispersé, disséminé, éparpillé, épars, ouvert,
Elle a serré l'enfant contre son cœur.
她把孩子搂在怀里。
Le budget familial est serré cette année.
今年家庭预算很紧张。
Cette paire est un peu étroite.Le bout de pied est serré.
这鞋窄了点,脚尖也有点紧。
Avant de se séparer, elles se sont serré la main.
分手前,她们握手。
Kezi Ji et part de marché mondiale est également serré dans le second.
而刻字机全球市场占有率也稳坐第二位。
L'homme vient au monde les poings serrés, mais il meurt la main ouverte.
人来到世间是攥着拳头旳,而离开时却手掌摊开。
Elle a serré l'enfant sur son cœur.
她把孩子搂在怀里。
Une fois serré la main avec un ami pour la vie!
一次握手,终身朋友!
Il a gelé bien serré cette nuit.
昨夜严重冰冻。
Forts techniques et matérielles du bien-élection, une gestion serrée, de l'équipement et les bonnes personnes.
本公司技术雄厚,选料精良,管理严密,采用先进设备,优秀
人才。
C'est trop serré, je n’arrive pas à l’ouvrir.
太紧了我打不开。
L'automobiliste a serré le cycliste contre le trottoir.
开车人把骑车人挤到人行道边上。
Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.
我穿过车水马龙街道。
Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.
每当看到一些成绩很好学生因为家庭经济状况不好而不得不退学,我
心情都会很糟糕。
J'étais alors très occupé à essayer de dévisser un boulon trop serré de mon moteur.
那会儿我正忙着要从发动机上卸下一颗拧得太紧螺丝。
Et j'ai serré la main avec des amis de toute une vie!
与我握手,一生朋友!
Un pull serré met les formes en valeur.
紧身套衫使线条明显。
Vous êtes trop serrés à cette table.
你们桌上坐得太挤了。
Ils se sont serré courtoisement la main .
他们有礼貌地握手。
Plus que jamais, un maillage serré se tisse entre États, économies et sociétés.
各国、各经济体和各个社会正在前所未有地连成网络。
声明:以上例句、词性分类互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。