La réunion est reportée à plus tard.
议延期
.
La réunion est reportée à plus tard.
议延期
.
Il a reporté son voyage à demain.
他把旅行推迟到。
À défaut, elles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur.
否则,这些额外活动将只好推迟到以后一个两年期。
À sa session de fond, le Conseil a reporté l'examen de cette demande.
理事在实质性
议上,推迟
对该申请
审议。
La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.
白俄罗斯理由充足加入申请却因无中
有
理由被不断地推迟。
Mais le 22 octobre, il a reporté la session prévue au 12 novembre.
然而,10月22日他将预定议推迟至11月12日。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.
Hagen先(美利坚合众国)要求推迟对本决议草案采取行动。
Troisièmement, la réforme du système de gouvernance économique mondial ne peut plus être reportée.
第三,在全球经济管理方面改革不能再拖后
。
À la suite de faits nouveaux, nous avons reporté la question au jour suivant.
根据事态发展,我们将事情推到第二。
Autrement, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur.
否则,这类额外活动必须推迟到下一两年期。
La date limite des inscriptions a été reportée quatre fois, tout récemment jusqu'au 30 septembre.
登记期限已推迟四次,最近一次推迟到9月30日。
Faute de quoi, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur.
否则,此种新增活动只得推迟到下个两年期执行。
Les activités de l'Organisation sont pour la plupart reportées d'un exercice biennal sur l'autre.
联合国工作大多是从一个两年期延续至下一个两年期。
Le projet de décision est intitulé « Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure ».
决定草案题为“推迟到以后审议问题”。
Les Parties voudront peut-être autoriser le secrétariat à utiliser les économies reportées d'exercices précédents.
有鉴于此,缔约方不妨授权秘书处动用先前各时期结转任何现有节余。
La Cour internationale de Justice a reporté l'établissement de l'inventaire physique afin d'éviter toute duplication.
为避免不必要
工作重复,国际法院推迟
盘存清点。
Nous ne pensons pas qu'il soit convenable que cette élection continue d'être reportée.
我们认为,不应该继续延误选举工作。
L'examen de cette proposition a été reporté.
将在下一阶段讨论这一提案。
À Gaza, les élections ont dû être reportées pour cause d'insécurité.
由于安全方面关切,加沙地区
选举被推迟。
L'octroi de titres fonciers est reporté pour favoriser des tierces parties.
为特殊照顾第三方我们迟迟没有获得我们土地所有权。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。