Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.
如果可以的话,我想要重始和你们在一起的高中生活,我的朋友们。
Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.
如果可以的话,我想要重始和你们在一起的高中生活,我的朋友们。
Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.
重复3次。冷却15分钟。
La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.
那辆笨重的马车摇晃起来,旅行又始了。
En cas d'erreur, veuillez recommencer toutes les étapes ou contacter votre conseiller clients Mobile.
如果输入有误,请重复所有步骤或者联系客服。
Si vous pouviez tout recommencer, vous feriez quoi ?
如果可以一切重始,您会做什么?
Si demain vous aviez échoué , recommenceriez-vous ?
如果您明天失败了,还接干吗?
Zhao Shigang fut obligé de recommencer à explorer la topographie.
赵世重
勘察地形。
Le lendemain, tout recommence.La fatigue d'hier s'accumule avec celle d'aujourd'hui.
第二天,周而复始,昨夜的疲劳还在累积。
Elle recommence trios fois la même page.
她把一页书重复看了三遍。
Dix fois il me faut recommencer, me pencher vers lui.
我十次、八次地再作努力,我
俯身寻问。
Très bien. Tu veux recommencer là ?
很好。可以再来一遍吗?
Les rapatriés voulaient recommencer à les cultiver.
回归者本想重始耕作。
Les banques de Bagdad recommencent à fonctionner, comme j'ai pu le constater par moi-même.
巴格达的银行正在始提供服务——我亲眼看到这种情况。
Nous avons tous le devoir de faire en sorte que cela ne recommence jamais.
我们各国都有责任确保不再犯这样的错误。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动。
Le succès des deux premiers stages en gestion des conflits nous pousse à recommencer l'expérience.
在前两期冲突管理方面的培训获成功的鼓舞下,我们又
办了一期。
Il n'est jamais acquis, il est une œuvre sans cesse recommencée.
纪念决不可视为理所当然,它是一项必须不断更的义务。
Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.
我们可以重讨论一切,推翻一切,从零
始。
Elle l'a engagée à reprendre ses paiements pour recommencer à réduire ses arriérés.
委员会敦促几内亚比绍恢复缴付会费,以进一步减少欠款。
L'UNICEF recommencera à publier un rapport annuel sur les consultants.
儿童基金会将重启动关于顾问情况的年度报告制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。