L'essence de l'homme réside en la pensée.
人的本质在于思想。
L'essence de l'homme réside en la pensée.
人的本质在于思想。
L'inconvénient de cet appareil réside en (dans) son prix.
这架仪器的不足在于其价格。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权的本原主要是寄托于民。
Ce sont les citoyens américains résidant en France.
这些是居住在法的美
公民。
Louis Vuitton du succès réside aussi dans la reproduction.
路易威登的成功还在于复制。
La clé réside dans le monde élégant de contrôler leurs émotions.
人的优雅关键在于控制自己的情绪。
La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?
通过包括严格的惩罚性罚款在内的压制措施,是否就能解决问题呢?
Commerce dans le cadre de la société résidant à Qingdao.
下设贸易公司,驻地在青岛。
Complémentaire,sauf si vous résidez dans pays de l'Union Européenne autre que la France.
除非您居住在法的欧盟
家里。
Un autre grand problème réside dans la situation en Afghanistan.
另一个急需解决的问题是阿富汗局势。
Le principal obstacle réside dans le préjugé largement répandu à l'égard de la contraception.
主要的障碍是民对使用避孕用品普遍有偏见。
C'est en sa capacité de raisonner que réside son pouvoir moral.
正是在人的理性中我们找到了自己的道德潜能。
Le problème réside peut-être partiellement dans l'absence d'autorité claire en la matière.
部分问题可能是各主管部门的职责不清。
La force de cette résolution réside dans sa portée.
决议的力量在它所涉及的范围。
Ferdinand E. Marcos résidait à Hawaii à cette époque.
当时,费迪南·E.马科斯居住在夏威夷。
Le principal atout du PNUD réside dans son pouvoir rassembleur.
开发署的相对优势在于它的感召力。
L'une des principales raisons du retrait des plaintes réside dans la crainte de la publicité.
投诉人撤诉的一个主要原因是投诉人担心案件可能被公开。
La plus importante communauté palestinienne du monde, hors du Moyen-Orient, y réside.
世界上除中东,我
是拥有最大的巴勒斯坦人社区的所在。
L'auteur de la communication est M. Souleymane Camara, ressortissant du Mali où il réside actuellement.
本来文提交人Souleymane Camara先生为马里公民,他目前居住在那里。
C'est là que réside le véritable défi concernant sa mise en œuvre.
正是在这方面,我们面临着具体的执行方面的挑战。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。