Il applique ensuite les hypothèses révisées au calcul du manque à gagner à indemniser.
小组将经过调整的假设运用于计算建议赔偿的利润损失。
Il applique ensuite les hypothèses révisées au calcul du manque à gagner à indemniser.
小组将经过调整的假设运用于计算建议赔偿的利润损失。
Il a été convenu de réviser le paragraphe 9 pour refléter cette interprétation.
一致认为应当修订第9段,反映此种理解。
Le paragraphe 2 du texte révisé a été jugé généralement acceptable quant au fond.
据称修订草案第(2)款的实质内容总的来说可接受。
La version révisée du projet de convention suivra cet ordre.
公约草案的修订本将采用该顺序。
Le Comité spécial n'a pas eu l'occasion de revoir le texte révisé après sa présentation.
特设委员会尚没有机会审查提交后的这一订正案文。
Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.
家正在审查它们的
家立法,
便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削的案件中提及刑事诉讼的时限不妨碍有效地起诉辩护人。
L'Australie a entrepris de mettre en oeuvre les 40 recommandations révisées du GAFI.
澳大利亚正在落实金融行动工作组40项订正建议。
Le montant total révisé s'établit à 2 914 407 800, soit un accroissement de 215 140 000 dollars.
订正总额为2 914 407 800美元,增加了215 140 000美元。
Le Secrétariat ne comptait donc pas réviser les prévisions initiales.
因此,秘书处不打算修改初步估算。
Les versions révisées et actualisées de la stratégie seront présentées selon que de besoin.
将根据需要提交订正和最新版本的战略。
Malheureusement, on ne dispose pas encore d'une traduction anglaise de la Constitution révisée.
遗憾的是,现在还不能够提供经修改的《宪法》的英文译本。
La Commission adopte ensuite le projet de résolution révisé oralement.
委员会随后通过经口头订正的决议草案。
La Pologne a également signé la Convention no 103 (révisée) sur la protection de la maternité.
波兰也签署了保护生育公约(修订本)(第103号)。
Le budget, établi sur une base triennale, est révisé tous les ans.
算是按三年期
测,每年订正,财政年度是从4月到次年3月。
Le mémorandum d'accord existant sera réexaminé et révisé au cours des mois à venir.
在今后月中,它们会对现行谅解备忘录进行审查和修订。
Les prévisions de dépenses révisées découlant de ce transfert sont indiquées dans le rapport.
计秘书长的两年期方案执行情况报告的编制责任也将转移到秘书处的另一
部门。
Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.
这意味着应当修改分配给也门的官方发展援助数额。
Le Groupe de travail a présenté le projet révisé au Comité.
工作组向委员会提出了订正草稿。
Le Comité préparatoire a adopté le projet de décision révisé sans procéder à un vote.
筹备委员会未经表决通过了经修订的决定草案。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite également adopter le projet de résolution IX, tel qu'oralement révisé?
我是否可认为大会希望通过经口头订正的决议草案九?
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。