Et je ne sais plus à qui penser, c'est fini, rhabille toi.
我不知道该想谁,这已经结束了,是对你的修理。
Et je ne sais plus à qui penser, c'est fini, rhabille toi.
我不知道该想谁,这已经结束了,是对你的修理。
Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.
陌人的出现使仙女们吃了一惊,她们急忙穿上自己的衣服,腾空而去。
Il aurait fait subir à Lorena des sévices sexuels puis ordonné aux enfants de se rhabiller.
据说对Lorena进行了性污辱,然后让这两名儿童穿上衣服。
On lui a ensuite donné l'ordre de se rhabiller et de nettoyer avant de retourner à la maison où se trouvaient les autres femmes.
后来她被命令穿上衣服,收拾干净,回到关着其妇女的住宅内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。