Il a pressent un malheur .
他揣测到了不幸之事。
se presser: bouillonner, courir, foncer, s'activer, s'empiler, se dégrouiller, se dépêcher, se grouiller, se hâter, se blottir, affluer, assaillir, assiéger, déferler, se bousculer, accélérer, activer, précipiter, dépêcher, grouiller,
presser de: inviter, exhorter, conseiller,
se presser: atermoyer, déambuler, flâner, s'amuser, s'éclaircir, lambiner,
Il a pressent un malheur .
他揣测到了不幸之事。
Je vous prie de vous presser un peu.
我请您一些。
Presser la pourpre de tes lèvres !
用手指轻按你的红唇!
3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison.
3 罗得切切地请他们,他们这才进去,到他屋里。
Ne vous pressez pas, on a largement le temps .
不要,我们还有很多时间。
Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.
〈口语〉〈戏谑语〉他还乳臭未干呢。
L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.
校道,留下了我们匆忙的背影和青春的记忆.
C'est une lettre pressée,il faut la remettre au patron le plus vite possible.
这是封信,应该尽可能快地交给老板。
Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.
数以百计的人到场犹如盛会。
132. De nombreuses personnes se pressaient au Palais de Potala et au Temple de Dazhao.
布达拉宫、大昭寺摩肩接踵,人潮汹涌。
Malheureusement, il n'existe pas de dispositif constitutionnel permettant de presser le tribunal d'agir plus vite.
遗憾的是,尚无任何宪法机制可以该法院施加压力,使其迅速作出裁决。
La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.
这样一项决定的必要性正在变得越来越迫。
L'une des priorités les plus pressantes dans l'immédiat est le conflit armé avec les FNL.
当前非常迫的优先事项是确保结束与民族解放力量的武装冲突。
Améliorer la situation sécuritaire est la plus pressante de toutes les tâches à effectuer.
改善安全局势是有待解决的各项任务中最迫的一项。
Le terrorisme international demeure aujourd'hui l'une des menaces les plus pressantes pour l'humanité.
国际恐怖主义仍是今天人类面临的最严峻挑战之一。
Les événements qui se déroulent sur le terrain nous indiquent que cette tâche est pressante.
实地的事态发展显示,这很迫切。
C'est ainsi que le Bureau fut amené à s'attacher à d'autres questions plus pressantes.
人道协调厅转而关注其他更为迫的问题。
Les changements climatiques sont la question la plus pressante pour notre génération.
全球气候变化是我们这一代面临的最为迫的问题。
Des débats thématiques sont désormais régulièrement tenus sur les questions internationales pressantes.
现在,定期就迫切的国际问题举行专题辩论。
La nécessité d'adapter l'architecture internationale à ces défis est plus pressante que jamais.
现在比任何时候都更需要使国际架构适应这些挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。