Dès l'instant que vous êtes satisfait, c'est l'essentiel.
您满意了,这就是主要的。
Dès l'instant que vous êtes satisfait, c'est l'essentiel.
您满意了,这就是主要的。
Attendez un instant.
请稍等片刻。
Un instant, je suis occupé.
稍等会,正忙着。
Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即通知了消防员。
Chaque instant de notre vie est irremplaçable.
们生命的每时每刻都是无法替代的。
Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.
直到现在为止,科学家还不能解释为什么不同性别存在这样的差异。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您不能有片刻耽误。
Pas un instant elle ne m’a paru un moment historique.
在眼里,它没有一瞬间显得是一个历史时刻。
Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.
在一根被水半淹的树干上,狐猴师傅想立刻通过。
Ils ne songèrent même pas à prendre un instant de repos.
他们连一分钟也不想休息。
Six ans n'est pas long - il passe en un instant.
六年不是个漫长的过程,而是那么一转即逝。
Un instant , il me semble que Pierre voudrait nous inviter à manger .
等一下,好像皮埃尔要请们吃饭。
L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.
存在总是一种不可见的、却在存在自身之中运作的腐化运动的易碎瞬间。
Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
实才是抱歉,让您等候了。您有没有可能再耐心稍等片刻?
Mais je hais surtout de ne pas te ha?r,ni un seul instant,ni une seule minute.
但最恨的是
无法恨你,哪怕是一分,一秒。
Un instant, vous maîtrisez le cerf-volant ,l’instant suivant , la ficelle se rompt.
但是,生活是不可预见的。一个瞬间,就像是你握在手中风筝,在下一个瞬间,绳子便可能断开。
Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.
巴黎协和广场上的奇妙瞬间。
Pour l'instant rechercher la coopération dans son ensemble ou au transfert.
现欲寻求合作或整体转让。
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
过一会,这个弄臣竟然平安无事的走了出来。
Attendez-moi un instant, j'en ai pour deux minutes.
等一会
,
只需要两分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。