Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我观点,我在
迫使用道路
两端预先策划作为参考。
être forcé: inévitable, obligatoire, affecté, artificiel, contraint, factice, faux, hypocrite, outré, exagéré, fatal, immanquable, inéluctable, logique, obligé,
être forcé: bénévole, consenti, facultatif, libre, volontaire, authentique, naturel, sincère, spontané, vrai,
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我观点,我在
迫使用道路
两端预先策划作为参考。
Dieu n'aime pas moi.Je suis forcé dans un diable.
上帝不喜欢我.我迫变成魔鬼.
L'apprentissage ne devrait pas être forcé. L'apprentissage devrait être encouragé.
学习不应强加。学习应受到鼓励。
Comme il est très grand, il est forcé de se courber pour toucher la table.
由于实在是太高了,姚明必须使劲儿哈腰才能接触到乒乓球桌。
Je ne peux pas avoir des doutes, pas forcé, pas un caprice.
我不能有怀疑,不强迫,不任性。
Ils n'ont accepté que contraints et forcés.
他们是迫同意
。
Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.
这个笑话让她笑得很强。
Hors du wagon de bagages, forcé et pillé, les colis étaient précipités sur la voie.
他们抢了行李车,很多箱子、行李都从里边给扔出来了。
Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.
监狱情况很糟糕,会
强迫劳动。
Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.
我们对每位客户是一视同仁,不歧视、不强迫。
Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.
在经历了数十年强迫沉默状况之后,我们
国家开始有了自己
声音。
Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.
儿童迫参加极端
暴力行动。
La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.
遗传学已用来证明各种政策
合理性,包括强制绝育、优
和种族灭绝。
Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.
市区穷人依然特别容易遭到强行驱逐。
Les domaines jusqu'à présent traités sont le travail forcé, la discrimination et la liberté d'association.
迄今处理几方面问题包括强迫劳动、歧视和结社自由等。
Les pertes financières directes seront donc indemnisées pour la durée de la période d'investissement forcée.
因此,迫投资期
直接融资损失将得到赔偿。
Il est forcé de boire plusieurs litres de mélanges à base d'eau de javel.
他迫喝下几升
混有漂白水
液体。
Les autorités bangladaises chercheraient à connaître les raisons de son retour forcé.
孟加拉国当局会很想知道他强迫遣回
原因。
Un comité des disparitions forcées est appelé à surveiller l'application de la Convention.
一个强迫失踪问题委员会将监督公约落实。
Enfin, le Comité s'inquiète de la persistance des mariages forcés et précoces.
委员会还关切持续存在强迫婚姻和早婚现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。