Oui, ça a été exagéré un peu.
稍有张没什么。
être exagéré: abusif, débridé, démesuré, échevelé, effréné, excessif, fou, immodéré, insensé, outré, forcé, hyperbolique,
être exagéré: mesuré, modéré, modeste, raisonnable,
Oui, ça a été exagéré un peu.
稍有张没什么。
Est-ce que c'est vrai que je suis exagéré, justement comme quelqu'un m'a dit?
是不是真的就像别人对我说的那样,我有些过分了?
Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
确实,这种过分的强调反映了在这个至关重要的领域中的倒退。
Toutefois, les chiffres cités sont fort exagérés.
但是,引述的数字被严重大。
Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.
在缅甸的联合国机构至今仍然法核实这项
大不实的指控。
À cet égard, l'importance du développement rural et de l'agriculture ne saurait être exagérée.
这方面,发展农业和乡村发展极为重要。
L'importance de collaborer avec les pays fournisseurs de contingents ne saurait être exagérée.
法
张与部队派遣国合作的重要性。
En outre, il ne faut interpréter de manière exagérée l'absence d'octroi d'indemnisation par la Cour.
此外,不应对国际法院未作出赔偿裁决作过分解释。
Nous pensons toutefois que la portée de ces missions ne doit pas être exagérée.
然而,我们认为不应过分扩大这些观察团的范围。
D'aucuns trouveront peut-être que, dans les circonstances présentes, l'optimisme de l'expert indépendant est exagéré.
许多人可能认为独立专家在目前情况下的乐观看法是没有根据的。
Ils savent ce qui est exagéré ou irrationnel.
他们懂得哪些风险被大了或没有道理。
Nous pensons cependant que la portée de ces missions ne doit pas être exagérée.
然而,我们确实认为绝不可大这些特派团的范围。
L'Iraq soutient en outre que les dépenses prévues au titre du plan d'exécution sont exagérées.
伊拉克还说,执行计划的索赔费用大其词。
On a également considéré que l'influence des institutions financières internationales était exagérée.
人们认为,国际金融机构的影响也往往被大。
Il n'est donc pas exagéré de dire qu'à cet égard, l'Assemblée a beaucoup à faire.
说大会在此方面有大量工作要做一点都不张。
Il n'est donc pas exagéré de dire que le génocide se poursuit insidieusement.
因此,可以毫不张地说,种族灭绝正在
声地进行。
L'importance que l'ONU attache à cet aspect de son action ne pourrait être exagéré.
联合国对其这方面活动的重视论怎样强调都不为过。
Il n'est pas exagéré de les décrire comme tels.
这样描述他们确实并不张。
Il n'est pas exagéré de dire que la société palestinienne est maintenant en ruine.
可以毫不张地说,巴勒斯坦社会已沦为废墟。
L'ampleur de la controverse terminologique concernant l'usage de « validité » plutôt que « licéité » a peut-être été exagérée.
对关于采用“效力”还是“可允许性”这个令人困扰的术语问题的重要性可能强调过分了;因为一旦准则草案的这一部分的整个结构完成,答案也就明确了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。