La disponibilité des armes de petit calibre et leur utilisation abusive ont des conséquences dramatiques.
当今世界小武器流通和滥用已造成严重
后果。
La disponibilité des armes de petit calibre et leur utilisation abusive ont des conséquences dramatiques.
当今世界小武器流通和滥用已造成严重
后果。
Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.
密
是一种超
了交易需要
密级
。
Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.
密
辩护
多种理由。
L'utilisation abusive de mesures antidumping préoccupait la délégation chinoise.
中国代表团对于滥用反倾销措施感到关切。
Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.
某些当做法对其他国家
国民也产生了
利
影响。
Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.
避免耸人听闻、夸大
结论是至关重要
。
La corruption des organes judiciaires facilite l'accès abusif aux décisions judiciaires et influe sur celles-ci.
司法腐败会适当地影响到司法裁决
机会和结果。
Plusieurs participants se sont déclarés opposés à l'utilisation abusive de leurs sites sacrés.
若干与会者申明反对滥用他们圣地。
La mobilité peut également permettre d'échapper à des situations abusives.
行动自由对躲避虐待状况也是至关重要。
L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.
移徙组织也确定,他们迁离是
恰当和被迫
。
Elle demande aussi de plus amples détails sur l'utilisation abusive qui en est faite.
她还要求得到较具体滥用情况。
En revanche, le maintien et l'exploitation de la position dominante par un comportement abusif sont contestés.
然而,对通滥用行
持和行使这种权力提出了质疑。
L'une des formes les plus courantes du comportement abusif est généralement dénommée "prix d'agression".
掠夺性行一种最常见
形式一般来说就是指大削价。
Des règles spéciales sont donc nécessaires pour empêcher l'utilisation abusive des bases de données biométriques.
因此,需要防止滥用生物测定数据库特
规则。
Les employés devraient être instruits des termes et expressions communément utilisés de façon abusive.
雇员应接受教育,了解经常被滥用术语和用语。
Toutefois, il convient d'exclure rigoureusement toute utilisation abusive éventuelle d'un programme civil.
但必须严格排除任何可能滥用民用方案情况。
Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.
它也适用于滥用亲权案件。
De telles pratiques indiquent l'existence d'un environnement juridique discriminatoire et abusif qu'il faut corriger d'urgence.
这些做法说明了极歧视和滥用法律
环境,应当作
紧急事项加以处理。
Dans cette perspective, il importe d'empêcher l'usage abusif des médias pour diffuser des messages racistes.
在此方面,重要是防止滥用媒体传播种族主义信息。
La prolifération, l'usage abusif et l'accumulation de ces armes ont des effets dévastateurs.
这些武器扩散、滥用和积累有着毁灭性
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。