Tout ce qu' il a dit est fort douteux .
他说的一切很值得猜忌 。
可靠的
可靠的事
可靠的债权 [指债款
一定能收回]
准。
能肯定, 值得怀疑
容怀疑 [从句一般用虚拟式加ne;加强肯定语气时, 可取消ne或用直陈式]
确定的


明的东西
〉成问题的, 未必好的
〉 vêtements douteux
干净的衣服
好的名声
路
明的转帐
词:
词:
光彩的;Tout ce qu' il a dit est fort douteux .
他说的一切很值得猜忌 。
Il n'est pas douteux qu'il a raison.
可以肯定他有理。
On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
人们对这产品有疑问。这产品
可靠。
Il est douteux qu'il vienne ce soir.
他今晚是否
还
能肯定。
Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.
人们终究会知道这些事情的真相,这是可疑的。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是悲观主
者。他们夸大了文化冲突的负面影响。
L'arrangement choisi par les auteurs est douteux du point de vue du droit international.
提案国选择的安排从国际法角度
说是可疑的。
Faute d'information, le risque que les autorités nationales approuvent des transactions douteuses existera toujours.
由于缺乏情报,国家当局批准可疑交易的风险始终存在。
Des pressions d'inspiration politique émanant de gouvernements aux mobiles douteux sont nuisibles.
存心欺骗的政府施加的外部压力,带有政治目的,只能适得其
。
Il est toutefois extrêmement douteux qu'une telle pratique puisse être universellement acceptée.
但是,这种做法是否普遍适用令人十分怀疑。
Dans les cas douteux, on ne délivre pas d'autorisation.
若情况
明确,则应采用限制性方式。
Les recommandations du Comité relatives aux demandes d'indemnisation pour créances douteuses sont récapitulées à l'annexe II.
附件二载有专员小组对坏帐索赔提出的建议。
L'authenticité de ce tract est également douteuse.
这份小册子的真伪也令人质疑。
L'indépendance du rapport nous semble douteuse (par. 1 à 6).
我们认为这份报告的独立性是令人怀疑的(第1-6段)。
Nous jugeons douteuse la valeur ajoutée des activités de ces deux comités.
我们认为,两个委员会的活动是否产生了更重要的价值,值得怀疑。
Règlements relatifs aux transactions douteuses qui s'appliquent également aux transactions effectuées par des terroristes.
‐ 关于可疑交易的规定也适用于恐怖分子进行的交易。
L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.
因此,按照科技委目前的职权范围,其影响潜力是可疑的。
La mise en détention par la KFOR semble avoir des fondements juridiques assez douteux.
驻科部队进行的军事拘留是以比较模糊的法律原由为根据。
Les recommandations du Comité relatives aux réclamations pour créances douteuses sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于“坏账”索赔的建议概要见附件二。
L'efficacité de telles politiques est pourtant douteuse.
然而,此类政策是否有效令人怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。