Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!
这顿饭500法郎, 宰人, 明摆着是宰人!
Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!
这顿饭500法郎, 宰人, 明摆着是宰人!
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家教育部所做新变革。
Le poids des poussières, manifeste une force invisible.
灰尘之沉重,体是一种无形
力量。
Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .
在感染后尤其表出了贫血症状。
Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.
而对小女孩来说,这种无条件爱则会献给爸爸。
Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.
你将永远展出如一家人般
紧密团结。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘含义,这种暴力行为是清楚
。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他脸显得很疲倦。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机影响此刻显
出来了。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年开始就显露出超常聪慧。
Comment se manifeste cliniquement la contamination ?
感染临床症候表
如何?
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表仅仅是一种表面上
乐观。
Malheureusement, nous constatons encore un manque de coopération manifeste de la part de l'Iraq.
令人遗憾是,我们仍看
伊拉克明显缺乏合作。
Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.
对明显歧视案件应该予以正式报告和跟踪。
Il est manifeste qu'un nombre important d'États éprouvent des difficultés techniques et matérielles majeures.
显然,不少国家正经历重大技术和物质困难。
Il est manifeste qu'il faudra du temps pour que cet état de choses évolue.
显然,这是需要时间来逐步改变一个领域。
Malgré ces efforts, il est toutefois manifeste que de nombreux besoins, nouveaux ou anciens, subsistent.
但尽管作出了这些努力,在依然存在着许多正在出
和一些继续存在
需要。
Ce qui s'est produit dans la province de l'Ituri en est un exemple manifeste.
在伊图里省所发生一切是一个明显
实例。
Cela étant, les progrès sont manifestes depuis la ratification de la Convention dix-huit ans auparavant.
然而,无可否认是,自18年前批准《公约》以来,还是取得了一些进步。
M. Kemper (Allemagne) manifeste son soutien à cette proposition.
Kemper先生(德国)对该提议表支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。