Il ne désapprouve pas que vous veniez.
您来。
Il ne désapprouve pas que vous veniez.
您来。
Personne, je pense, ne peut désapprouver l'essence du multilatéralisme.
我认为,于多边主义的精髓,没有人会
赞同。
Ils se sont abstenus non parce qu'ils désapprouvaient le contenu du projet de résolution.
们投弃权票并非由于
们
这项决议草案的内容。
D'autres membres ont désapprouvé l'opposition à la satisfaction comme forme propre de réparation.
有人同意将抵偿说成是一种分立的赔偿形式。
Elle a désapprouvé la réponse du Conseiller du Président sur ce dernier point.
访问总统顾问在这一问题上的看法
示
满意。
Je reconnais également que certaines des nations souveraines au sein de l'Assemblée désapprouvent nos actions.
我也承认,出席这次大会的一些主权国家赞成我们的行动。
M. Lamine (Algérie) souligne que sa délégation désapprouve l'imposition de sanctions unilatérales.
Lamine先生(阿尔及利亚)强调阿尔及利亚代同意施加单边制裁。
M. Roshdy (Égypte) désapprouve la manœuvre des États-Unis , alors que de nombreuses délégations sont absentes.
Roshdy先生(埃及)说,埃及代赞成美国在许多代
都
在场的情况下耍此花招。
Concernant la propriété intellectuelle, l'Australie désapprouve la mention des droits de propriété intellectuelle des peuples autochtones.
关于知识产权,澳大利亚支持将土著民族知识产权纳入案文。
La Suisse désapprouve la résolution 1422 (2002) dans son principe aussi bien que dans ses modalités.
瑞士赞同第1422(2002)号决议的原则和做法。
Elle note que certains gouvernements désapprouvent la pratique des "crimes d'honneur" et que d'autres l'ont publiquement condamnée.
她注意到,一些国家的政府已示
赞同“名誉杀人”的做法,另一些国家还公开谴责这种做法。
Le Comité parlementaire a fait savoir qu'il désapprouve la présentation de scènes de violence domestique par les médias.
议会委员会媒体
家庭暴力的描写。
Je désapprouve en partie la décision du Comité, qui, à mon avis, aurait dû être libellée comme suit.
我部分持意见是以下列考虑为依据的。
La délégation algérienne souligne qu'elle désapprouve la tendance de certains États ou groupes d'États à imposer unilatéralement des sanctions.
阿尔及利亚代强调指出,它
赞成一些国家或国家集
继续单方面实施制裁。
Singapour continue de désapprouver vivement le système de pilotage obligatoire de l'Australie, que nous considérons comme contrevenant à la Convention.
新加坡继续非常严肃地看待澳大利亚的强制引航制度,因为我们认为,这项制度违背了《公约》。
Nous continuons de désapprouver ce texte, qui préjuge des questions relatives au statut final qui doivent être négociées entre les parties.
我们仍然同意其文本,因为它预断了必须经双方之间谈判的最终地位问题。
Le Secrétariat devrait par ailleurs indiquer s'il est déjà arrivé que la Commission approuve ou désapprouve une circulaire du Secrétaire général.
秘书处也应说明委员会在核准或拒绝秘书长的公告方面是否有任何先例。
Ces deux décisions ont été désapprouvées par une grande partie de la population, aggravant encore la crise institutionnelle que traversait le pays.
这两项决定遭到该国大多数民众的拒绝,进一步加剧了体制危机。
Certains juges, par exemple, acceptent sans difficulté l'idée d'avoir entre eux des contacts directs, alors que certains avocats désapprouvent vivement cette pratique.
例如,有些法官认为们之间的私下接触没有任何问题,而有些律师则强烈
这种做法。
Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a pris note de la marginalisation, qu'il désapprouve, de la communauté rom dans l'enseignement.
消除种族歧视委员会罗姆人在教育方面被边际化
示
满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。