Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.
学习过去的经验教训,活在当下,要去想未来。
Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.
学习过去的经验教训,活在当下,要去想未来。
J’ignore quel est le nom de ce monsieur.
我道这位先生的姓名。
L'amour est patient, il soigne, l'amour ignore la haine.
爱情富有耐心,爱情给人呵护,爱情无视仇恨。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所了。
J'ignorais les motifs de son revirement; toujours est-il que son projet tombe à l'eau.
我道他究竟为什么突然改变了主意;
过他的计划反正是付诸东流了。
Pourquoi vous ignorez notre demande de fournir la documentation pour cette station de pompage.
您为什么忽略我们的请求为这个泵站提供文献。
Puis Justin a annoncé qu'il préférait tout simplement ignorer les propos de la demoiselle .
然后是B宝本人,称自己只想无视这个女人说的话。
Je n'ignorais pas qu'il avait quitté Paris.
我道他已经离开巴黎了。
La magie du premier amour, c'est d'ignorer qu'il puisse finir un jour.
初恋的魔力在于我们未意识到会有结束的一天。
Or, tandis que celle-ci s'opérait, on ignorait encore jusqu'à son existence.
然而,当情发生的时候,甚至连它的存在都还没有被意识到呢。
J'ignore ce qui s'est passé entre eux; tant il y a qu'ils se sont brouillés.
我道他们之间发生了什么
, 反正他们吵翻了。
J’ignore sous quelle latitude elle est située.
我道她位于哪个纬度。
On ignore encore ce qui l'a poussé à commettre ces crimes.
我们至今仍然道他作案的原因。
Il ignore si vous avez reçu sa lettre.
他道你是否收到他的信。
Le train arrivera à dix heures, quant à l’autobus, je l’ignore.
火车十点到,至于公汽到达时间,我一无所。
Ira-t-il sur les lieux du prochain incendie ou ignorera-t-il l’alarme ?
他将在下次火灾现场或者他将理会警报吗?
Dans les clients de jouir d'une réputation relativement élevé, beaucoup ignorent vert.
在客户中享有较高的声誉、倍受青昧。
Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.
据法新社报道,目前清楚他们是否也收到了类似的信件。
On ignore les éléments spécials chinois .
无视了很多中国所特有的元素。
Si Maradona continue àt’ignorer, tu penses dire oui àRaymond Domenech et àl’Équipe de France ?
如果马拉多纳持续无视你,你会对多梅内克和法国队说“是”吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。