Il est correspondant d'un journal.
他是一家报刊的通讯员。
Il est correspondant d'un journal.
他是一家报刊的通讯员。
Panda est un groupe de télévision d'affaires correspondant.
是熊猫集团电视配套企业。
Cliquez sur l'image pour écouter le signal audio correspondant.
点击图片听到相应的音频信号。
Main film BOPP, auto-adhésif des matériaux, ainsi que les produits correspondants.
主营BOPP薄膜、不干胶材料以及相应的制成品。
Nous nous adaptons pour vous fournir la solution correspondant à vos besoins et votre budget.
我们会按照您的需求和预算提供适应您的方案。
Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!
请给出与下列形容词对应的副词!
Quel est le numéro de téléphone de votre correspondant?
对方电话号码是多少?
Une facture correspondant à cette opération est disponible dans votre interface d'administration.
本次交易生成的发票已经发送到您的管理面板中。
Indiquez la rubrique correspondant à chacune de ces informations.
请指出每条新闻出自那个栏目。
Les aimes intimes ont toujours des idées correspondantes .
闺蜜间总有些一致的想法。
Le numéro de votre correspondant a changé.
您联系对象的电话号码已经更改。
On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.
报告本节提出关于其中每个阶段的结论和建议。
Les programmes correspondants vont être renforcés à compter de l'année scolaire 2002-2003.
将自2002-2003年扩大所形成的课程。
Traitements et dépenses connexes correspondant à la prestation de services pendant l'année civile.
薪金和与日历年内提供的服务相应的有关支出的费用。
Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.
法庭的所有支出按预算拨款细目记录。
Pour l'heure, Israël a repris les versements mensuels réguliers correspondant aux recettes actuelles.
与此同时,以色列已恢复以往做法,每月结清目前代巴勒斯坦权力构收取的税款。
Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.
该索赔人要求赔偿该佣金费用。
On examine alors ces réclamations, afin de retrouver les données manquantes dans le dossier correspondant.
对这些索赔进行审查,设法查找索赔卷宗中所缺数据。
Dans l'affirmative, veuillez fournir les informations complémentaires correspondantes.
如果是,请提供相关补充资料。
Le Sommet devrait encourager la création d'un contenu correspondant à la culture locale.
首脑会议应当鼓励创作内容符合地方文化的作品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。