Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".
两幅偷的名画分别是《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜的画像》。
Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".
两幅偷的名画分别是《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜的画像》。
Il semble que j’ai beaucoup à apprendre en ce qui concerne les obligations.
觉得关乎女王的职责
还有很多要学。
La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁抚养的问题。
Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.
年轻人,他们对反烟运动几乎无动于衷。
Concernant cette question, j'ai pensé devrais continuer à maintenir les longues vacances.
对于这个问题,认为应该继续保持长假。
Au fil des ans, les départements concernés, la société a été ré-Shou-crédit des contrats d'entreprise.
多年公司
有关部门评为守合同重信用企业。
En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
关于衡量指标问题,请允许略过细
。
Jusqu'ici, la plupart des projets qui se sont concrétisés concernent les infrastructures.
为止,大多数已经完成的项目都与该计划中的基础设施部分有关。
L'autre question soulevée par le représentant de l'Espagne concernait les retours.
西班牙代表提出的另一个问题是回返的问题。
L'autre question soulevée par le représentant du Mexique concernait la prison de Dubrava.
墨西哥代表提出的另一个问题是杜布拉瓦监狱问题。
Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.
与此同时,可迫使行业中生产力低的公司退出。
Ces initiatives ont concerné environ 900 volontaires ont bénéficié de ce mécanisme.
根据这些倡议分配了大约900名志愿人员。
La tendance qui vient d'être décrite est plus marquée en ce qui concerne les hommes.
对男人,上述的社会――经济动向更加明显。
L'Ouganda a signalé avoir associé un large éventail d'instances concernées à son travail d'évaluation.
乌干达报告,它鼓励各利益相关者参与评估工作。
Les institutions des Nations Unies s'emploient à appuyer pleinement les autorités nationales iraquiennes concernées.
联合国各机构正在伊拉克有关当局的充分支持下开展工作。
Le mérite en revient à toutes les délégations et à tous les groupes régionaux concernés.
这应该归功于所有有关代表团和区域组。
Un des cas concerne un hôtel exploité à Chypre.
有一个索赔人在塞浦路斯经营一家旅馆。
Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.
此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问题。
L'étude de l'échantillon a montré que ces réclamations concernaient des situations différentes.
抽样审查表明,这些索赔提出几种实际情况。
Les délégations concernées attendent avec intérêt des renseignements complémentaires sur l'augmentation demandée par le Bureau.
三国期待获得有关增加监督厅资源的进一步资讯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。