Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新一代的安排都特别包括一些与贸易相关的问题。
se porter: s'orienter, se faire, s'abandonner, se laisser aller, se livrer, se tourner, aller, hisser, pousser,
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新一代的安排都特别包括一些与贸易相关的问题。
Le débat a largement porté sur la question du commerce.
很大一部分讨论集中于贸易问题。
Les conditions d'emploi ne portent pas atteinte aux libertés politiques et économiques fondamentales de l'individu.
就业条件不侵犯个人的基本政治和经济自由。
Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.
我们所采取行动将获得明显结果的那一时刻终将到来。
Les programmes de la MPUE doivent porter sur tous les aspects de l'application des lois.
欧盟警察特派团的方案意在涵盖执法的所有领域。
C'est sur ce point que portera essentiellement ma courte contribution au débat d'aujourd'hui.
这将是我今天简要发言的焦点。
Nous espérons que cette initiative portera fruit.
我们希望这个决定将产生结果。
Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.
这些想法涉及国内外事务,包括同联合国的关系。
Les options mentionnées portaient sur les orientations, les techniques et l'éducation.
所报告的方案涉及政策、技术和教育。
Ces cours et ateliers porteront sur des questions fondamentales que choisiront les Iraquiens.
这些课程和讲习班将解决伊拉克人确定的基本问题。
Récemment, ces efforts ont porté sur les enfants du Kosovo.
最近的援助对象是科索沃儿童。
Le droit de porter les armes n'est pas automatique aux Seychelles.
在塞舌尔没有自动持枪权利。
Par ailleurs, nous ne devons pas porter de jugement.
而且,我们不应该求全责备。
Le Cameroun, le Nigéria et le Soudan se portent coauteurs du projet de résolution.
苏丹、尼日利亚和喀麦隆加入成为决议草案提案国。
Les recommandations générales XXIII et XXVII portent sur les populations autochtones et sur les communautés roms, respectivement.
第二十三号和第二十七号一般性意见分别涉及土著人和罗姆人问题。
Il est urgent de porter toute notre attention sur l'application des traités concernant ces armes.
迫切需要侧重于落实有关此类武器的条约。
La résolution 1441 (2002) ne portait pas sur les inspections.
第1441(2002)号决议所涉及的并不是视察。
La représentante de la Suède signale que Malte s'est porté coauteur du présent projet.
她宣布马耳他已成为提案国。
La Réunion a essentiellement porté sur l'exécution du Programme d'action au niveau national.
会议的主要重点是在国家一级执行《行动纲领》。
Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.
违反停火的规定动摇了阿克拉和平谈判的根基。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。