Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.
另外,问题是项行为可否被
为保证。
se déterminer à: convenir, résoudre, décider,
se déterminer: se promettre de, se résoudre à, se prononcer, se résoudre, prononcer, aviser, choisir, décider,
déterminer à: entraîner,
se déterminer à: balancer
dériver, dérivé,se déterminer: reculer, balancer, hésiter, lanterner, se tâter, tergiverser, craindre, crainte, s'abstenir, se détourner,
Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.
另外,问题是项行为可否被
为保证。
La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.
世贸组织对现实作出反
的态度可能会决
该组织的前途。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
指标将使我们能够确地行为
达到的表现水平。
Victime du terrorisme depuis de nombreuses années, la Turquie est déterminée à éradiquer ce mal.
土耳其因为多年来曾受到恐怖主义的惨痛伤害,所以已决心必须消除此项邪恶行为。
Quels sont les critères utilisés pour déterminer si une transaction est suspecte?
把交易归类为可疑的标准是什么?
Il contient une disposition spécifique qui détermine ce qui est permis.
关于保留意见,它有自己的规,决
允许什么。
Était introduite une politique claire de nomination et de prolongation des contrats de durée déterminée.
第阶段实行了
期合同任用和延期的明确政策。
Il nous faut déterminer s'il existe une base pour un consensus.
我们必须看看是否有协商致的基础。
Quels critères pourraient être utilisés pour déterminer ces catégories de produits écologiques?
列入无害环境产品该遵循哪些标准?
Il incombe donc aux Comités de commissaires de déterminer la date de la perte.
因此,损失日期由专员小组确
。
Jusqu'à présent, il s'est avéré difficile de déterminer l'effectif exact de la police.
至今仍很难确塞拉利昂警察的确切人数。
Est-elle réellement déterminée à réussir au Kosovo-Metohija?
国际社会是否真心想在科索沃和梅托希亚省取得成功?
L'offre et la demande déterminent le prix par le mécanisme de la libre concurrence.
在自由竞争的条件下,供需关系决价格。
Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.
但是民法法系下的邻里法的适用无须受害方的过失证明。
Les facteurs qui déterminent l'état des marchés diffèrent également.
市场的决因素也各不相同。
Il faudra d'autres études approfondies et complètes pour déterminer si c'est le cas.
需要提出更加广泛的和全面的研究报告来证明事实情况是否如此。
Les deux organisations sont déterminées à renforcer leur coopération.
两个组织都决心加强它们的伙伴关系。
Si un tel événement se produit, la nouvelle législation déterminerait le classement des sûretés.
如果发生样的事情,将根据新立法确
优先顺序。
Elle est certaine que cette mesure permettra de mieux déterminer les besoins de la MONUC.
坦桑尼亚代表团相信,会便于确
联刚特派团的实际需要。
Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.
其次,我要专门提及大会主席亨特的果敢和令人鼓舞的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。