Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
每一种语言都是传播人类历史文化的媒介。
Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
每一种语言都是传播人类历史文化的媒介。
Porteur de blés flamands ou de cotons anglais.
我只负责装运那小麦。
Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.
看看某个语言因为科学而进化,但也让别种语言带上野蛮主义色彩。
La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.
正在萌芽的世界经济复苏引了乐观的情绪。
Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.
加拿大诚然确认核能的巨大前景。
Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.
我们处在复杂的关头,但这是一个有良机的关头。
Les femmes et les filles sont souvent considérées comme porteuses de l'identité culturelle.
孩往往被视为代表文化特性的人。
Depuis le rapport précédent, la disposition concernant les mères porteuses a été modifiée.
与前一份报告相比,对有关代孕母亲的规定进行了修正。
Cette évolution est porteuse d'espoir pour l'avenir.
这使我们对未来充满希望。
L'année dernière a été porteuse d'un nouvel espoir de règlement pacifique du conflit israélo-palestinien.
过去的一年为平解决巴勒斯坦-以色列冲突带来了新希望。
Elle fait observer que l'expression était vague et porteuse de sens différents selon les personnes.
她承认,该用语含义不清,对不同的人有着不同的含义。
La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.
最近在喀布尔举行的大支尔格会议给人们带来了希望。
Cette lecture était porteuse d'espoir malgré l'importance des difficultés mentionnées dans le rapport.
尽管报告提到了各种困难的严重性,但这一报告使人们产生了希望。
Le Rapporteur spécial tient à exprimer sa satisfaction de cette proposition importante et porteuse d'espoir.
对于这一具有深远意义的建议及其所带来的希望信息,特别报告员表示满意。
Porteuse pour certains d'immenses promesses, la mondialisation est perçue par d'autres comme une lourde menace.
对一些人来说,全球化充满了巨大的希望;对其他一些人来说,全球化则似乎具有很大的威胁性。
L'Afrique est le continent le plus touché, avec 24,5 millions de personnes porteuses du virus.
非洲是受影响最为严重的大陆,有2 450万人感染了艾滋病毒。
La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“天顶-3SLB”运载火箭是从拜科努尔航天中心发射的。
Les femmes et les filles sont souvent considérées comme porteuses d'identités culturelles.
童往往被视为文化特性的传递者。
Il faut plutôt la voir comme une source porteuse d'enrichissement mutuel et de libertés fondamentales.
而应将其视为源泉,为互利基本自由提供巨大潜力。
Environ la moitié des personnes porteuses du VIH l'ont contracté avant l'âge de 25 ans.
感染艾滋病毒的人约有一半是在25岁以前受到感染的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。