Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下足以判断一部作品的价值。
se suffire: vivre,
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下足以判断一部作品的价值。
Il suffit de mettre quelques oreillers et vous transformerez ce canapé en un lit confortable.
只要放几个枕头,你可以把这张沙发变成舒服的床。
A chaque jour suffit sa peine.
今日有愁今日忧。
Un seul exemple ne suffit pas.
单单一个例子是不的。
Achetez votre deuil sur vos six louis. Vous me donnerez un crepe, cela me suffira.
"用您的六路易去买孝服吧,您给我一块黑纱行
。"
Un verre de vin suffit à l'enivrer.
一杯酒能使他醉
。
Lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下足以判断一部作品的价值。
Un oeil suffit au marchand, cent yeux ne suffisent pas à l'acheteur.
商人一眼能辨货,买家百眼也不错。
En art comme en amour, l'instinct suffit.
爱情和艺术一样,都是直觉使然。
Il vous suffit d’acheter un billet, et laissez tout le reste à l’agent de s’occuper.
你只要买票,余下的事情,都由运输公司帮你代劳。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道的小插曲足以改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为是如此。
Il ne suffit pas d'un seul exemple.
单单一个例子是不的。
Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.
,我的小宝贝。让先生安静些。对不起,先生。
Quatre nuits et quatre jours, selon toute prévision, devaient suffire pour atteindre New York.
有四天四夜不论如何也能到达纽约
。
Elle fait cinq mètres sur trois, cela me suffit largement.
长5米,宽3米,但对我来说已经足。
Il suffit que nous fassions de efforts, et nous pourrons surmonter les difficultés.
只要我们努力,能克服
难。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除它们,把它们使他们采取同样的策略。
Mais même dans l'empire devenu frénétiquement matérialiste, l'argent ne suffirait pas au bonheur.
但即使在这个变得疯狂的物欲横流的帝国里,钱似乎已经不足以带来幸福。
En diplomatie, il ne suffit pas d’avoir raison, il s’agit aussi de plaire.
搞外交,在理尚不,还须取悦于人。
Il suffit de quelques minutes pour faire cuire ce plat surgelé.
把这道冷冻菜做熟只需要几分钟的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。