Le cinéma est une expérience esthétique collective.
电影是一场集体审美经验。
Le cinéma est une expérience esthétique collective.
电影是一场集体审美经验。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加家庭托儿所里各种集体
。
La Société a été fondée en 1992, appartiennent à la nature collective.
公司成立于1992年,属于集体
。
Du plan Rueff, la mémoire collective a surtout retenu la création du nouveau franc.
吕埃夫计划中,最另法国人记忆深刻
便是新法郎
发行。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村集体。
Pour les victimes, Tchernobyl fut une tragédie individuelle et collective.
就受害者而言,切尔诺贝利是个人悲剧,也是社会悲剧。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够证据,显示这种行
将维护我们
集体安全。
Le montant de ces cotisations est fixé dans des conventions collectives.
数额由集体谈判协议确定。
Cet échec menace notre système de sécurité collective au plus profond.
这种失败威胁到我们集体安全制度核心。
La corruption étant un problème mondial, elle exige une action collective au niveau mondial.
由于腐败是一项全球问题,消除腐败需要全球作出积极努力。
Deuxièmement, le Comité a débloqué le potentiel de l'action collective.
第二,委员会已发掘了集体努力潜力。
Notre quête collective doit donc être encore plus ardue.
这要求我们以更大决心共同工作。
La mobilisation de ressources pour l'action antimines est une responsabilité collective.
为排雷行调
资源是一项集体责任。
Nous devons relever ces défis avec sérieux et de façon collective.
我们应该带着严肃目
,并且以集体方法应对这些挑战。
La garantie de notre crédibilité collective est à ce prix.
保证我们集体信誉乃利害攸关。
Cependant, aujourd'hui, la validité du système de sécurité collective est mise en doute.
然而,今天集体安全体系有效
被怀疑。
Une délégation déclare toutefois qu'elle ne peut appuyer la réinstallation collective.
但一个代表团说,它不能支持集体重新安置。
Sans action collective, il n'y a pas de solution.
没有共同方法,就不会有正确
应对措施。
Les assurances ainsi fournies constituent un élément fondamental de la sécurité collective.
以这种方式提供保障是集体安全
根
要素。
La règle en matière d'action collective aux Philippines est fondée sur celle des États-Unis.
菲律宾关于共同起诉案件规则
身就是源自并依据美国
规则。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。