Pour un examen du cadre institutionnel, voir section III ci-dessous.
见下文第三章关于框架的论述。
Pour un examen du cadre institutionnel, voir section III ci-dessous.
见下文第三章关于框架的论述。
Il faut aussi que ces personnes exercent leurs activités dans des cadres institutionnels appropriés.
些人员还应当在适当的
框架中工作。
Des progrès ont été réalisés dans la mise en oeuvre du dispositif institutionnel.
在执行机构安排方面取得了一些进展。
Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.
我们同意需要进行彻底的机构改革。
Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.
古巴进行和经济改革迄今已差不多十年。
Ces risques pourraient se traduire par une rupture institutionnelle.
些危险可能会导致机构的崩溃。
Dans bien des pays, les non-ressortissants se heurtent à des problèmes institutionnels et endémiques.
在许多国家,非公民面临着和当地特有的问题。
De nouveaux dispositifs institutionnels seront donc bientôt mis en place.
新的度方案
在短期内出台。
Cela renforcerait également la mémoire institutionnelle du Bureau.
加强主席办公厅机构经验的传承。
Un grand nombre des réformes institutionnelles entreprises dans ce domaine sont louables.
许多机构改革值得我们的赞扬。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.
国际机构安排方面的进展喜忧掺半。
L'exploitation des produits existants sur le Web réduiraient le besoin de structures institutionnelles nouvelles.
通过借用已有的网产品,可以最大限度地减少建立新机
的必要性。
Le renforcement des capacités institutionnelles revêt une grande importance.
机构能力建设的意义重大。
L'absence de toute participation institutionnelle cubaine sur le marché américain de l'art est particulièrement fâcheuse.
没有古巴机构参与美国艺术市场是特别严重的影响。
Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.
需要一个更为有效的框架支持
种协调。
De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.
应进行更多努力,发展社会保护的机构能力。
Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.
随着种意识,正在建立起有利的
框架。
De plus, il établit et gère les relations institutionnelles avec l'ANASE et son Forum régional.
此外,高级干事还发展和管理与东盟和东盟区域论坛的机构关系。
Les réponses institutionnelles doivent être adaptées au contexte et bénéficier d'un soutien social suffisant.
措施必须符合具
情况而且赢得足够的社会支持。
Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.
在讨论会期间举行的30多场会议着重于讨论大会第60/227号决议所确定的供高级别对话审议的专题。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。