Le brutal monologue de l'huissier cessa pourtant.
监门那粗暴独白终于停止了。
Le brutal monologue de l'huissier cessa pourtant.
监门那粗暴独白终于停止了。
Cela devait être un coup brutal dans son existence.
这该是在他生命中致命一击.
La disparition brutale de Stéphane plonge Nicolas dans une profonde torpeur.
phane突
消失让Nicolas陷入了深深
昏沉。
La beauté des mines au noir, c’est brutale.
黑夜矿区之美,是
。
C'est un homme brutal, inaccessible à la pitié.
他是一个粗暴人,没有一点怜悯心。
Qui peut prévoir les conséquences politiques, sociales et économiques d’une telle substitution brutale ?
如果像这样生硬地改变,谁又能预见到政治上、社会上和经济上后果呢?
L'accident fut brutal, au point que nul ne put en établir les circonstances exactes.
事故来得非常突,因此谁也无法说出确切
情况。
Le traitement brutal réservé à des civils innocents au Darfour est inacceptable pour les États-Unis.
达尔富尔无辜平民遭到粗暴对待是美国不能接受
。
La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.
忍
绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。
Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.
他受到以色列占领军同样野蛮对待。
Ces attaques brutales doivent être condamnées de la façon la plus énergique.
必须最强烈地谴责这些野蛮攻击。
Cette année, nous avons été de nouveau témoins d'actes brutaux de terrorisme.
今年,我们又看到了暴
恐怖主
行动。
Malgré cette chute brutale, les bananes demeurent la principale culture d'exportation vers le Royaume-Uni.
尽管产量迅速下降,但香蕉仍是每年对联合王国主要出口作物。
Notre condamnation du meurtre brutal récent d'écoliers innocents à Beslan en est un bon exemple.
我们对最近在别斯兰发生暴杀害无辜学童事件
谴责就是一个清楚
例子。
Les enfants enlevés sont soumis à des sévices brutaux et à d'autres violations particulièrement graves.
被绑架儿童受到野蛮待遇和其他暴
人身侵犯。
Le peuple sahraoui continue de subir les conséquences quotidiennes d'une occupation brutale.
西撒哈拉人民依天天饱受粗暴占领煎熬。
Elles ont été brutales, emportant plus de 5 millions de vies.
这些战争野蛮忍,夺去了500多万人
生命。
De telles mesures étaient brutales même selon les normes habituelles du régime cubain.
即使按照古巴政权传统标准,这样做也是
。
Nous condamnons fermement ces attaques terroristes brutales.
我们坚决谴责这种野蛮恐怖主
袭击。
On continue d'utiliser le viol comme une arme de guerre brutale.
强奸依被用作
战争武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。