L'équipe invitée l'a emporté par trois buts à un.
客队以三比一领先。
L'équipe invitée l'a emporté par trois buts à un.
客队以三比一领先。
Et après, un camion nous a emporté devant la porte du chateau.
再后来,雨势更大,我们被途经卡车捎到
城堡前。
Il se défend d'avoir emporté ce livre.
他否认拿走这本书。
C'est un collectionneur chinois, présent dans la salle, qui l'a emporté.
买主是一位在现场大厅中中国收
家。
En partant, le China semblait avoir emporté avec lui le dernier espoir de Phileas Fogg.
中国号邮船开走,似乎把斐利亚•福克最后
一点希望也给带跑
。
Il a emporté ses marteaux, ses limes, etc., enfin toute sa boutique.
〈口语〉他把铁锤、锉刀等等, 总之把他全套家伙都带走
。
Il n'a emporté avec lui qu'un balluchon qu'il tient d'une drôle de manière.
他什么也没有带,除一
用滑稽
姿势搭在肩上
小包裹。
J'ai emporté une grosse valise,elle, une petit sac.
我带大
旅行箱,而她,只有
小小
提包。
Il a emporté avec lui neuf petits nez rouges.
盖·拉利伯特带着一红色
小丑鼻子。
Est-ce toi qui as emporté le journal?
是你把报纸拿走吗?
La voiture, emportée par son élan, n'a pas pu s'arrêter à temps.
车子受冲力推动未能及时刹住。
Un glissement de terrain a tout emporté.
滑坡堵住一切。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去, 孩子, 被河流带走!
Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.
所有房屋可能都被台风摧毁并卷走。
Les brancardiers ont accouru et emporté le blessé.
抬担架者赶来抬着伤员就走。
Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.
在波涛汹涌太平洋上,一艘小船被暴风雨卷起。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔观众依然任凭这股强劲
音乐旋风占据他们
耳膜 。
La montagne a tué cinq randonneurs français, emportés dans une avalanche meurtrière à Bourg-Saint-Pierre (Suisse).
在瑞士圣-皮埃尔镇一场致命
雪崩中,这座大山夺走
五名法国游客
生命。
En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.
生效十年来,它几乎已获得国际社会普遍遵守。
Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.
在一些沿海地区,有些路段全部被暴风雨冲走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。