L'évolution humaine est le résultat de la survivance du plus apte.
人类进化是优胜劣汰
结果。
apte à: capable, mûr, susceptible, être taillé, même, état, propre, taille,
L'évolution humaine est le résultat de la survivance du plus apte.
人类进化是优胜劣汰
结果。
Il y a des organismes beaucoup plus aptes que le CCT à s'en charger.
有些机构要比反恐委够更好地这样做。
Par ailleurs, d'autres organisations sont parfois plus aptes à répondre à certaines situations.
此外,其他组织可更适于处理某些情况。
Il faut donc être apte au travail.
因此,他应是具有劳动力
。
L'Organisation est particulièrement apte à relever ces défis de façon globale.
联合国具有以全面方式处理这些挑战独特
力。
Il n'y a pas assez de professeurs aptes à l'enseignement professionnel.
没有足够专业教师,在职业学校提供教育。
J’ai simplement choisi parmi ces versions celle qui me semblait la plus apte à une représentation dramatique.
我只是从这些说法中选择了对我来说最符合戏剧要求。
Celles-ci sont aptes, bien évidemment, à déposer des documents d'information dans le cadre des réunions informelles.
非政府组织本身就是为了向非正式议提供现成
信息文件。
Dans une telle éventualité, l'Indonésie serait-elle apte ou disposée à aider un ou plusieurs autres pays?
如果发生此类情况,印度尼西亚是否有力或愿意协助另一国或其他国家?
Une bonne coopération régionale est apte à accélérer l'intégration de la région dans les structures européennes.
成功区域合作有利于加速该地区纳入欧洲结构。
Les possibilités limitées d'emploi ont entraîné une augmentation de l'émigration de la population apte au travail.
由于就业前景有限,越来越多人到国外寻找工作机
。
Cette situation la rend moins apte à jouer un rôle crédible dans le système financier international.
这危及货币基金组织在国际金融系统否发挥可信
作用。
Elle stipule également que tout condamné apte au travail a le droit et l'obligation de travailler.
法案还规定,够工作
罪犯有工作
权利和义务。
Si ces pays sont disposés et aptes à assumer les poursuites, nous les encouragerons à le faire.
如果此类国家愿意并且够进行起诉,我们便鼓励它们这样做。
Pour une délégation, il serait nécessaire d'instituer un mécanisme apte à assurer la stabilité des marchés financiers.
某一代表团强调,必须设立一个有效机制保障金融市场
稳定。
Pour se prononcer, la Law Society doit déterminer si le candidat est une «personne apte et convenable».
法律协在确定这个问题时,必须评估候选人是不是一个“合适和正派”
人。
Elle est de plus en plus apte à planifier ses opérations et continue d'améliorer sa capacité d'exécution.
在行动计划方面,国民军自我依赖程度有所提高,并继续从其开展行动
力中受益。
Cette aide s'adresse tout autant aux personnes aptes à l'emploi qu'à celles ayant une inaptitude temporaire ou permanente.
同时向够工作和暂时或永久性无法工作
人
提供援助。
Le nouveau cadre institutionnel est plus apte à éviter des exceptions excessives et à réglementer les politiques nationales.
新体制框架更加有
力避免例外过多和管制国家政策。
Jamais dans l'histoire de l'humanité on n'a connu d'ennemi si acharné, d'ennemi apte à exterminer des populations entières.
人类历史上还从未面临有可消灭整个人力
这种如此可怕
敌人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。