Seuls les établissements qui ont un pôle de recherche conséquent se démarquent.
有那些有着重要研究机构的大
才被注意。
Seuls les établissements qui ont un pôle de recherche conséquent se démarquent.
有那些有着重要研究机构的大
才被注意。
Longchang l'impression couleur est un établissement privé-entreprises, situé au c ur de l'économie Houjie Ville.
隆昌彩印公司是私营独资业,
处经济重镇厚街镇。
Avec l'espoir que le projet vise à investir les ressources des établissements ou des entreprises.
希望与有意投资资源性项目的业或机构合作。
Établissement d'un canal entre le ruisseau des Chacals et le lac des Cygnes.
建立频道之间的豺Creek和天鹅湖。
I est un nouvel établissement en 2006 de la non-tissé Products Co., Ltd.
我公司是一家于2006年新建立的无纺布制品有限公司。
Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.
最后,不能把业和机构混为一谈。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医疗机构引进了大量的医疗器材。
En particulier, des métaux non ferreux formant l'industrie, l'établissement a plus d'expérience.
特别在有色金属行业的成型、锻压方面具有更加丰富的经验。
Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.
随着卡佩王朝的建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。
Un élève qui selon le chef d’établissement "sera sanctionné".
根据校管理人员表示这名
生将会被处分.
Et le gouvernement ne laissera jamais tomber un établissement pour éviter un effet domino désastreux.
再说,政府为避免多米诺骨牌灾难效应,绝不会任由一家银行倒闭。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位成为非国有化实体。
Suivre des études dans les établissements d’enseignement supérieur francophones.
在法语区的高等教育机构深造。
Société pour l'établissement eux-mêmes que de l'intégrité de la présente.
本公司视诚信为立业之本。
Cela étant, la question des “établissements virtuels” n'a pas encore été examinée de manière approfondie.
不过,尚未就“虚拟营业”展开充分的讨论。
La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.
在起草提交给政府间机构的报告方面继续进行了协调。
Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.
人口基金继续朝着建立一个监测文化的方向努力。
Elles peuvent uniquement effectuer des transactions internes (avec les établissements appartenant au même groupe bancaire).
它们仅被允许从事集团内部交易(与有关公司之间的交易)。
Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.
国家报告中的自主精神和质量都不断提高。
L'établissement de rapports et les processus de suivi fournissent également un cadre de responsabilisation.
汇报和后续过程也提供了一个问责框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。