Dédié aux anti-vol, anti-vol, incendie, fuite de gaz de prévention et de l'aide d'urgence.
专于防盗、防劫、防火、防煤气泄漏以及紧急求助。
Dédié aux anti-vol, anti-vol, incendie, fuite de gaz de prévention et de l'aide d'urgence.
专于防盗、防劫、防火、防煤气泄漏以及紧急求助。
Elle a trouvé une fuite de gaz.
她发现煤气泄漏了。
Pipe dans une variété de conditions, sous haute pression sans fuite.
钢管能在各种条件下,承受高压无泄漏。
En amour, la seule victoire, c'est la fuite!
在爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是逃跑。
La fuite a provoqué une inondation dans la salle de bain.
漏水使浴室里积满了水。
La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.
水的流逝是时间流逝的形象比喻。
Ma famille maisons fuites, comment le faire?
房子漏水了怎么办?
Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !
“那个贼逃跑起来,岂不照样也更方便了吗!”
Il y aurait eu des fuites dans les sujets d'examen.
考题可能泄漏了。
Il y a une fuite dans le tuyau.
管子里有一条裂缝。
Ces dix suspects, auxquels s'ajoute une personne en fuite, ont été arrêtés dimanche.
这十名嫌疑人(另有一人在逃)上周日遭到逮捕。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,带走了看守人的武器。
Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.
高税率还鼓励了避税和资本外逃。
La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.
目前,由于资本外逃,非洲国家有相当数量的国内资源无法利。
Les six autres accusés toujours en fuite posent davantage de problèmes.
其他6名逃犯的问题更加复杂。
Six inculpés, tous en fuite, doivent encore être jugés avant la clôture du Tribunal.
在法庭关闭前,尚有六名在逃被告有待法庭审判。
Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.
然后他四处躲藏并且设法逃到了瑞士。
Les derniers vestiges des forces rebelles sont en fuite.
叛军少数残余分子正在逃亡。
Pendant qu'ils envoyaient chercher un magistrat, M. F. avait pris la fuite.
由于警员正在寻找一名地方法官,F先生就此逃脱。
Toutefois, ceci ne semble plus être d'actualité, Koroma étant toujours en fuite.
然而,由于Koroma依然在逃,这种可能性似乎已不复存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。