Mes volets roulants sont en panne !
我的百叶窗坏!
Mes volets roulants sont en panne !
我的百叶窗坏!
Les deux volets sont de haut niveau...
两部电影都达到高度。
Il y a donc une dépossession de la Commission sur ce volet-là.
因此这面,就等于剥夺
欧盟委员会的相关权利。
Les flots roulant au loin leurs frissons de volets !
波浪横摇远处畏寒的百叶窗!
Peut-être certains jeunes Chinois prennent-ils qu'un seul volet de la « réalité occidentale »!
也许是因为某些中国青年只看到西
大千世界中的其中一面。
Les volets ont été repeints en vert.
百叶窗被重新刷色。
Il reste essentiel d'aborder sérieusement le volet régional du processus de paix.
认真处理和平进程的区域问题仍至关重要。
Le troisième volet a trait à la solidarité, indispensable à la survie de toute société.
第三个支柱涉及团结,这是任何社会生存的先决条件。
Face à cette situation, j'ai proposé une approche à deux volets.
作为回应,我建议一种双管齐下的办法。
Les principaux volets de cet objectif sont le commerce, l'allégement de la dette et l'aide.
这一目标的主要面是贸易、减债和援助。
La réforme budgétaire est un volet important de la réforme globale de l'Organisation.
预算改革是本组织全面改革的一个重要组部分。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
难民署改革的结构改革部分由两大面组
。
Adoptons un programme d'action aujourd'hui même, programme qui, selon moi, devrait comporter quatre volets.
让我们今天在此设定一个行动日程,而且我认为这一日程应当集中关注四个问题。
Le Gouvernement russe juge prioritaires les volets innovation et technologies des travaux de l'ONUDI.
俄罗斯政府将工发组织工作中的创新和技术部分视为优先问题。
Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.
这些部门必须相互补充,而又不能相互替代。
D'autres volets étaient consacrés au développement des compétences informatiques.
还有培养计算机技能的活动。
Les phases mentionnées ci-après couvrent les volets qui contribueront au respect du droit international humanitaire.
下列各阶段涉及到有助于遵守法律的各种问题。
C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.
会议的政治内容由委员会确定。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ儿童基金支持这一进行中的案的儿童保育内容。
M. Bagher Asadi, Président du SBI, a présidé les deux volets de la réunion.
附属履行机构主席Bagher Asadi先生主持两部分的会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。