Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.
北方人民确切想要得到是成为合法结构
部
。
Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.
北方人民确切想要得到是成为合法结构
部
。
Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.
缔约国不得仅以存在紧急状况为由反对查访。
Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.
委员会鼓励缔约国批准劳工组织第117、第118和第122号公约。
L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.
缔约国应重新考虑剥夺已决犯投票权法律。
L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.
缔约国应结束将寻求庇护者拘留在监狱做法。
L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.
缔约国应根据委员会意见重新审查这些权力。
En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.
此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。
Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.
委员会希望缔约国将批准公约第二任择议定书。
Sept femmes faisaient partie du groupe - un nombre relativement modeste mais significatif à notre avis.
工程兵有七名妇女,我们认为,人数不多,但意义重大。
En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.
确实,和平解决争端是联合国根本支柱之
。
Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.
方案负责人兼任缔约方会议秘书。
Landmine Action encourage vivement les États parties à faire preuve de cette volonté-là.
地雷行动极力促请各缔约国表现出这样意愿。
Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.
本章所列规则仅意在为当事人未另行约定时予以适用。
Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.
上段已答复该问题
第二部
。
Toutes les Parties déclarantes ont fourni des informations sur la géographie physique de leur territoire.
所有提交报告缔约方介绍了本国国土实际地理情况。
Toutes les Parties, à l'exception du Bangladesh, ont signalé que leur territoire comptait des régions montagneuses.
除孟加拉国以外,所有缔约方都报告说,它们本国境内含有山区。
La superficie totale déclarée des forêts dans ces Parties avoisine 250 000 km2.
这些缔约方所报告森林总面积将近250,000平方公里。
Toutes les Parties ont fourni des renseignements d'ordre économique.
所有缔约方都提供了关于本国经济情况信息。
Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.
几乎所有缔约方都报告了本国经济所面临主要困难。
Les Parties ont présenté les données sur leur structure économique de différentes manières.
缔约方以不同方式报告了本国经济结构
情况。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。