Tartine de beurre une tranche de pain de mie.
在面包上涂上黄油。
Tartine de beurre une tranche de pain de mie.
在面包上涂上黄油。
Mon frère adore manger le lard fumé qui entoure la tranche de jambon.
我弟弟很喜欢吃裹着火腿的熏猪肉。
Un acte gratuit pour vous, cher monsieur si bien coupé en tranches!
亲爱的先生,如果你把它切成碎,你便可以免费享用。
Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.
始终把色彩当作主打,零售店。
Je te prepare une tranche de pastèque.
我给你切西瓜。
Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .
在18到44岁之间的用户人数也有所下降。
Garçon, une tranche de pain, s'il vous plaît !
伙计,来面包尝尝!
Nous avons à faire pleinement usage des ressources locales, de finition tranche d'ail.
我们充分利用当地资源,进行蒜精加工。
Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.
冷却一会儿,这时间把芒果切成较大的方块状。
Coupez l'oignon en fines tranches. Coupez le poivron en lanières.
将洋葱切成薄。将辣椒切成条。
Posez les tranches de fromage de chèvre, afin de recouvrir la tartine.
盖上山羊奶酪,覆盖塔塔。
Ses chaussures olive tranchent avec sa jupe violette.
她茶青色的鞋突出了她的紫色裙子。
Il se coupe une tranche de jambon.
他给自己切一火腿.
Un jour, le traitement ail tranche de 3 tonnes, 60 tonnes de fret.
一天加工3吨蒜,现有60吨的货。
Le Comité a suivi cette recommandation pour l'examen de la quatrième tranche.
小组在考虑第四批索赔时遵循了这一建议。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威特之前均在科威特从事经营活动。
Il sera question des autres dans les rapports sur les tranches ultérieures.
其余的将在今后几批中报告。
Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.
此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问题。
Ces réclamations seront incluses dans des tranches ultérieures.
小组在以后各批中将报告有关这种损失的索赔。
Ces rapports couvraient entre autres la totalité des réclamations de cette tranche.
这两份报告主要涉及本批的所有索赔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。