Ces souliers commencent à s'user.
这些鞋子开始走样了。
Ces souliers commencent à s'user.
这些鞋子开始走样了。
Usez de votre liberté pour promouvoir la notre.
请您们
自由来推动我们
自由。
Sept série. (2) des eaux usées pompe série, QW.
(2)污水泵系列,现有QW.
Il faut user de toutes choses avec sobriété.
应该适度地使一切东西。
M. Holkeri a qualifié ce fait de regrettable usant d'un terme diplomatique.
霍尔克里先生以外交辞令称之为令人遗憾。
Les services d'infrastructure (eau, eaux usées, déchets solides) représentent 62 % de ce marché mondial.
环境基础设施服务(水、废水、固体废物)占全球市场62%。
Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.
主要是向废水或固体废物。
Beaucoup proviennent des déversoirs d'orage et des usines de traitement des eaux usées.
一个主要来源是污水外溢和污水处理厂。
On s'est également intéressé au traitement des eaux usées.
对废水处理也给予了关注。
Ces derniers comprennent les eaux usées et les déchets solides.
后者包括污水排放和固体废物
产生。
Le mélange des eaux usées avec l'eau potable a occasionné des maladies hydriques.
随后饮、污水混合滋生了水传播疾病。
Les donateurs usent également de leur poids pour soutenir l'élan positif créé par le désengagement.
各捐助方也正在利他们
影响力,增进因撤离行动而产生
积极势头。
Aucune ville, même pas la capitale, N'Djameéna, ne dispose d'un système d'évacuation des eaux usées.
没有任何城镇,甚至首都恩贾梅纳都没有下水道系统。
Les pays en développement parties devraient user de moyens novateurs de mobilisation des ressources.
受影响发展中国家缔约方应采创新手段筹集资源。
Un réseau d'égouts assure l'évacuation totale des eaux usées.
下水道系统保障了100%废物处理。
Stations d'épuration des eaux usées et dispositifs de recyclage.
废水处理厂和再次利计划。
Les résidus de la GPCR sont notamment des effluents liquides et de l'eau usée.
气相化学还原 工艺残留物包括
过
液体和水。
Il faut donc user tout spécialement de leur force et de leur énergie.
各种母亲组织在若干情况下减轻了冲突程度,因此应该特别利
这些组织
力量和能量。
Mais je me demande ce que vient faire ici les mots « user à mauvais escient ».
但我对“浪费”提法有些不解。
Ces boues proviennent du traitement des eaux usées.
这些淤泥来自废水处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。