Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.
我同意您的观点,可是我还想提意见。
Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.
我同意您的观点,可是我还想提意见。
C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听不出他的外国口音。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注丝毫没有贬低这部作品价值的意思。
Au cours de la classe, je remarque certains d'entre vous attend avec envie de dormir.
我注意到有些同学课上精神不振.
Je suis accoutumé à ce genre de remarques.
对这类批评我已经习惯了。
La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.
真正的优雅不是让人们注意,而是使人们回想。
Il a mis une remarque en nota bene.
他在注解里写了评注。
Cette remarque ne s'adresse pas à vous.
这话不是对您讲的。
Souffrez que je vous fasse une remarque.
请允许我向您提意见。
Elle a été offensée par votre remarque.
您的意见触犯了她。
Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.
认识是说妇女们也勇于提出自己的意见。
Ne prenez pas en mauvaise part ces quelques remarques.
这几点意见您可别从坏的方面去想。
Cette remarque est significatifve de son état d'esprit.
这看法很能说明他的精神状态。
1-On remarque immédiatement les deux lectures possibles de ce poème, l'une en pentasyllabes,l'autre en heptasyllabes.
我们立刻会注意到两种可能阅读这诗歌,其中
,用五音节,另
,用七音节。
1- Que remarque-t-on à la première lecture ?
在第次阅读时要注意什么?
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论荒唐,却能反映出他们内心的秘密。
Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口的指示牌提醒我注意些错综复杂的路。
En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.
除了意大利代表将要做的评论外,我要强调以下几点。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”词。
On a estimé que ce dernier appelait quatre remarques à prendre en considération.
有与会者建议,关于承认和执行临时措施的条文应体现四项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。