Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.
一位法航发言人并未对这项封锁机场的可能性发表任何评论。
Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.
一位法航发言人并未对这项封锁机场的可能性发表任何评论。
C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.
解说员的评论真是让人无法忍受,毫无义而且浪费了一场演出。
Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.
请说了。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒体要求公正、客观,对所报道内容的核实,以及评论的适。
Les dessins à l'aquarelle sont agrémentés de commentaires courts en guise d'histoire.
图纸的水彩点缀与历史的方式简短的评论。
Bienvenue anciens et nouveaux clients de notre entreprise précieux Commentaires et suggestions!
欢迎广大新老客户来电、来函咨询、洽谈业务。
Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。
*******我将将非常尊敬与知道您的备注。
D’accord. Veuillez remplir ce formulaire, et merci d’ apporter vos commentaires sur notre service.
好的,请您填一下这张表,并请您对我们的服务提供见,谢谢。
C’est peut-être le commentaire le plus étranger mais aussi le meilleur pour ce film.
这可能是我听过最奇怪也可能是最高的评价了吧。
Plus de produits permettra de suivre la qualité des commentaires.
更会对产品进行质量追踪反馈。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加罗报是一份经常出现较激进评论的报纸。
La police et le gouvernement de Wuhan n'ont pas souhaité faire de commentaires.
武汉警方及政府愿发表评论。
Le ministre a fait aux journalistes un commentaire des décisions gouvernementales.
部长就政府的决定向记者作了说明。
Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?
到底是什么使他们来操纵画面和评论?
Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.
美妙的歌声被合时宜的评论掩盖掉。
Je me limiterai donc à faire les commentaires et les observations suivantes.
因此我的发言和评论只限于提出以下看法。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看对准则草案2.5.7和2.5.8的评注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。