Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.
忽,一群袋鼠们飞快地跳了过来。
Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.
忽,一群袋鼠们飞快地跳了过来。
Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.
锅里放水煮沸,再加入一杯白醋 。
Je vais à Paris, puis à Milan.
我先去巴黎,后去米兰。
Je finirai le travail, puis je sortirai.
我会完成这项工作,后出门。
Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.
在她后坐着比埃尔,再后
是保罗。
Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.
妈妈很吃惊,后流下了眼泪。
Elle était peintre, puis elle a versé dans la littérature.
她原来是画家, 后转搞文学了。
Selon la police, ils étaient 300 au début, puis le cortège s'est vite étoffé.
警方说,最初有300人,随后人数迅速增多。
Et puis, nous avons acheté des vêtements.
之后我们去买了一些衣服。
Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.
它们可以是紫色(特别是怀孕的早期)和白后。
Les principaux produits électriques et électroniques pour le moulage puis fixe.
产品主要用于电子电器的接着,灌封,固定。
Le Bouvier fait deux pas en avant, puis hésite, pris par une peur étrange.
牛郎向前挪了两步,随后又犹豫起来,战战兢兢不敢向前。
Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».
评估首先是对于能,后变为对气候。
C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.
这里就是小王子在地球上出现,后又消失的地方。
Et puis on est allé pêcher. Mon grand-père aime ça.
我们去打鱼。我爷爷很喜欢。
Equeutez, puis coupez en 3 les haricots verts.
青豆角撕掉筋丝,再切成3段。
Ou puis-je m'inscrire sans passer par l'admission pour l'annee de 2011?
或者能否不再进行申请,准予我2011年秋季入学?
Elles apparaissaient un matin dans l'herbe, et puis elles s'éteignaient le soir.
清晨她们在草丛中显现,到了晚上又悄消失。
Et puis Ifrane, connue par sa station de ski;climat extra.
伊夫汗,气候宜人,以滑雪场而出名。
Donc on pourrait développer la connaissance culturelle et historique , et puis améliorer le savoir-vivre.
所以学习二外,也在无形之中增长了我们的文化历史知识,提高了修养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。