La majorité des armes légères et portatives ont une origine légale.
专家组指出,小武器和轻武器中大多数最初都是合法制造。
La majorité des armes légères et portatives ont une origine légale.
专家组指出,小武器和轻武器中大多数最初都是合法制造。
En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.
而且,来源国和目地国建立了密切
联系。
À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予最初部队任务主要是对停火进行监测
作用。
Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.
反对基于种族出身或民族出身不平等待遇。
Selon ces mêmes autorités, la plupart de ces armes sont d'origine chinoise, russe ou est-européenne.
官员们说,这些武器主要产地为中国、俄罗斯或东欧。
Plus de 5 millions de personnes meurent chaque année de maladies d'origine hydrique.
每年有500多万人死于同水有关疾病。
Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.
在采取这些行为时,阿塞拜疆文化财产特性、其国家、地理来源和身份均被改变。
Le problème posé par les stupéfiants d'origine afghane est un problème international.
源于阿富汗毒品
问题是一个国际问题。
La prolifération des armes légères est à l'origine des enfants-soldats.
小武器和轻武器扩散是儿童士兵现象
背后原因。
À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.
我们原先打算在安哥拉为一百万人提供粮食。
La contamination de l'eau est responsable du développement des maladies d'origine hydrique.
由受到污染水造成
水生污染疾病
影响十分广泛。
Cette condition de victime devrait aussi être reconnue dans le pays d'origine à leur retour.
当这类被害人返回原籍国时,原籍国也应承认他们被害人身份。
La question était de savoir comment s'attaquer aux origines des comportements criminels.
问题是何解决犯罪行为
根源。
Ces facteurs sont à l'origine des diverses formes d'érosion du capital humain énumérées plus haut.
最终结果是上述公共部门人员能力减弱各种现象。
En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000名难民中多数是塞内加尔人和塞拉利昂人。
Elles sont placées dans un centre de rétention avant d'être renvoyées dans leur province d'origine.
尤其成问题是从中国大陆贩运妇女和女孩卖淫,这些妇女和女孩被送往拘留中心,然后被送回原籍省。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术能够探明每一个细小污染颗粒
来源,并描绘出它们在空中
轨迹。
4 Réfugiés qui sont retournés dans leur lieu d'origine au cours de l'année civile.
在该年返回原籍地难民。
L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.
海地问题来源于不发达状况和长期
专制。
Une enquête internationale approfondie sur l'origine des fonds permettant de financer ces dépenses s'impose donc.
因此,有必要对这些开支资金来源进行一次彻底
国际调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。