Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.
但是,这些中心的服务质量有了提高。
s'offrir: acheter, apparaître, s'accorder, se payer, s'octroyer, se montrer, se produire, surgir
affecter, dessiner, donner, dédier, dérouler, exposer, faire cadeau, payer, proposer, étaler, fournir, laisser, ménager, porter, présenter, respirer, prise, accorder, vouer, servir,Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.
但是,这些中心的服务质量有了提高。
Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.
如果按此提供的保护能令人满意,则应行使外交保护。
Dans plusieurs pays, ces centres sont les seules chances offertes aux enfants les plus vulnérables.
有些国家正利用托儿所为最易受伤害儿童提供机会。
Une fois encore, je tiens à remercier les gouvernements qui ont offert leur soutien.
我感谢出面为这些活动提供支助的各国政府。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南共同市场和安第斯共同体为拉丁美洲国家间的合作提供机制。
Nous disposons des moyens d'améliorer les possibilités offertes aux enfants exploités.
有办法改善被剥削的儿童的机会。
Cinq avocats ont offert leurs services gratuitement pour représenter les 17 accusés.
有五名律师表示愿意代表这17名被告,为其提供无偿服务。
De ce fait, chaque organisation peut les offrir selon sa propre politique.
因此,各组织可按照自的政策来提供这种条件。
C'est un autre domaine dans lequel la communauté internationale a beaucoup à offrir.
他们将需要培训和技术咨询,这是国际社会必须提供帮助的又一个领域。
Face aux problèmes actuels, les Nations Unies doivent continuer d'offrir de bonnes raisons d'optimisme.
面对今天的问题,联合国必须继续提供可对未来乐观的有力理由。
Une chance a été offerte au Kosovo de sortir de l'ombre et d'aller de l'avant.
科索沃被给予了一个走出阴影和向前进的机会。
Nous avons appris avec satisfaction que l'appui offert s'est accru au fil des ans.
我们颇为赞赏地得知,这种支持在过去几年里有所强。
Mon Office offrira néanmoins son assistance pour vérifier le caractère volontaire des retours du Népal.
相反,我办事处将协助核实从尼泊尔返回的难民是否出于自愿。
Le Gouvernement est en train d'élargir les possibilités de formation professionnelle offertes aux femmes.
政府将扩大妇女接受职业培训的机会。
Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.
因此有些妇女流动性和机会就很小。
Nous autres pays en développement ne pouvons pas nous offrir le luxe d'attendre.
我们发展中国家没有充裕的时间。
La même protection était offerte pour la correspondance écrite.
对信函采取同样的保护措施。
L'Organisation bélarussienne des travailleuses maintien plusieurs centres régionaux qui offrent une assistance juridique.
白俄罗斯劳动妇女组织支持几个地区性法律援助中心。
Les accords qui y ont été conclus sont particulièrement utiles et offrent d'importantes possibilités.
在索契达成的协定具有最高的价值和潜力。
Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.
它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。