Viens, je veux te montrer quelque chose.
来,我给你看点东西。
se montrer: apparaître, parader, paraître, passer, s'avérer, s'offrir, se dégager, se manifester, émerger, percer, poindre, surgir, se présenter, sortir, se découvrir, se démasquer, se dévoiler, se révéler, se peindre, avérer,
se montrer: disparaître, se cacher, disparu, s'abriter, s'évanouir, se dérober, se terrer,
Viens, je veux te montrer quelque chose.
来,我给你看点东西。
Je peux vous montrer comment utiliser un catalogue.
我可以告诉你怎么使用商品目录。
Les mesures se montrent efficaces.
这些措施显得卓有成效。
Je vais vous montrer le bâtiment près duquel il y a un bureau de poste.
我会指给你看旁边有一个邮局一幢建筑。
Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.
你忘了向警察出示护照。
Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.
后宫制度目
并不在于取得性需求,而在于显示其权力。
Le soleil s'est montré entre deux averses.
两场阵雨之间出了太阳。
Nous lui montrerons nos photos dès que nous les aurons fait développer.
我们一把照片冲洗出来就会拿给看。
Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.
和上半场一样,阿根廷队总是显得在进攻上缺乏灵感而在防守上漏洞百出。
Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.
我们将展示我们如何能解决迭代法收敛问题。
L'inquiétude de parents de bébés montrant des signes de puberté réveille la psychose.
父母对儿童早熟示忧虑。
Voulez-vous me montrer des cartes postales avec des vues de la Tour Eiffel ?
请您拿一些有埃菲尔铁塔明信片给我看看好吗?
Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.
而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大综合赔付能力。
Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.
另一架飞机向靠近,为实习飞行员引航直至到飞机场。
Je vais te montrer un truc génial.
我要给你看一样极好东西。
Bonjour, Monsieur, voulez-vous me montrer vos papiers ?
您好,先,请出示您
证件好吗?
Les trois jeunes gens ont retrouvé leur père et montrent leurs trésors.
并呈上了们
宝物,三个年轻人来见
们
父亲。
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意出你给对方
尊重。
Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.
我永远不会出示这个小孩照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。
Les français seraient pour une fois bien inspirés de montrer leur unité.
法国人至少这次体了
们
团结一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。