Il est bien curieux, comme tous les garcons.
和所有男孩子一样,他十分好奇。
Il est bien curieux, comme tous les garcons.
和所有男孩子一样,他十分好奇。
Il y a beaucoup d'objets curieux dans ce musée.
在这馆里有许多珍奇
品。
Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.
正好相反,中国人对他们所接触外国人很开放、好奇、朴实并尊重他们
习惯。
Il est curieux de transformation de la chrysalide en papillon .
他对蛹向蝶转变很好奇。
On est curieux de savoir qui sera la dernière.
我们每次都会问,她是最后一吗?
La mémoire est une chose fort curieuse .
记忆是一很奇怪
东西。
Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.
旅客们都跑到车桥上看这奇怪
场面去了。
Si vous allez à traduire pour prouver que vous êtes curieux.
如果你去翻译,证明你很好奇。
C’est peut-être quelque curieux du village, dis-je.
也许是某些好奇村民做
,我说。
Je suis curieux de connaître les résultats de ce match.
我极想知道这场比赛结果。
Un bateau de guerre dans un port fait venir a lui bien des curieux.
这样一艘军舰引得人们好奇连连.
--- Soit fabriqués ou curieux de la blague.
---无论是杜撰,还是好奇
人
恶作剧。
Certes, le spectacle est curieux et mérite bien l'attention des spectateurs.
这种景确实
奇,值得观众注目。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他们透过树枝,很清楚地看见参加这宗教仪式
奇里古怪
人
。
Alors évidemment je suis curieux de ce qui peut me venir de vous.
那么显然我很好奇你们会给我带来点什么。
Et c’est curieux parce que comme profession, je suis douanier.
而很奇怪是,我
职业,我是海关人员。
Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .
他抬高蜡烛,慢慢走在一群好奇动
中间。
Ce curieux sourire qui m'avait tant plu.
那神经质微笑让我如此兴奋。
Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
Dès lors, il est curieux de parler de "poursuite éventuelle" de l'Accord de coopération.
如果况确实如此,谈论“可能继续执行”《合作协定》就变得奇怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。