Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.
和我黑油油的皮毛起来,你的可怜的甲壳太不值一提了。
Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.
和我黑油油的皮毛起来,你的可怜的甲壳太不值一提了。
Elle peut être comparée à la lune scintillant dans le ciel.
真理像天上的明月。
J'ai comparé à 5 ans d'histoire, la réputation et de grande qualité.
我公营利以有5年的历史,信誉度高,质量好。
Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.
对登记册上的名字与根据迟交索赔方案提交索赔的人的名字作了对。
Des études comparées montrent que le chlorpyrifos et le fipronil sont des pièges moins efficaces.
对试验显示,使用氟虫睛和毒死蜱的蚂蚁毒饵的功效不高。
Le débat a été axé sur l'analyse comparée et l'influence réciproque des trois systèmes régionaux.
讨论侧重分析和三个区域制度的交互影响。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
该市现况与被占领前的情况。
La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.
水生态系统的物种多样性低
生态系统。
Les licences sont comparées aux listes officielles.
许可证将按照当局的清单加以对。
Un autre offre une analyse comparée des méthodologies utilisées dans diverses évaluations.
另有一本是各类评价中所用方法的分析。
Les investissements directs des PME sud-africaines à l'étranger restent limités comparés à ceux des grandes entreprises.
和大型企业相,南非中小企业的对外直接投资有限。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助它们的资源、专门知识和优势。
La part de données provenant directement du HCR est très réduite comparée à d'autres sources.
与其他来源相,直接来自难民专员办事处的数据只占很小一部分。
Leurs effectifs comparés à ceux des hommes restent insignifiants (tableau 8).
但与男性相,担任上述公职的妇女在人数上还是微不足道的(表8)。
Mais, comparées à l'ampleur de la menace, les mesures prises sont encore loin d'être suffisantes.
但同威胁的规模相,所做的还远远不够。
Hiroya Ichikawa (Japon), professeur d'économie, Département de culture comparée de l'Université Sophia.
Hiroya Ichikawa(日本):索非亚大学文化系经济学教授。
Ces échantillons peuvent alors être comparés avec tout indice matériel laissé par les suspects.
然后拿这些纹印取样同嫌疑犯留下的任何实物证据作研究。
Ces incidents ont été relativement peu nombreux, comparé au nombre de passages.
这种事件起过境次数来相对
少。
C'est ce qui, en droit comparé, est appelé « conspiracy crime ».
在法中这称为“同谋罪”。
Pourtant le Sud est bien peu de chose comparé au Nord.
然而,与北方的大相,南方是如此地小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。