De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.
在这两个包选一个,不是那个就是这个。
De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.
在这两个包选一个,不是那个就是这个。
On compare souvent son succès à celui de son père.
人常把他
成功与他父亲
相比。
Je voudrais changer cet appareil contre un autre, car celui ci ne marche pas.
想换一部电话,这部是坏
。
Ce livre est plus intéressant que celui qu'il a acheté hier.
这本书比他昨天买有趣多了。
On appelle disciple celui qui suit l'enseignement d'un maître.
称遵循大师教诲
那个人为门徒。
Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.
通过欲望和对这一中心忽视,写作者书写这本书。
Qu'est-ce qu'il a à me fixer, celui-là?
这个人为啥盯着看?
Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.
您看到他头上也戴着和院士生相似
双角帽。
Celui qui ne travaille pas ne mangera pas.
谁不干活就没饭吃。
Celui qui ne sait pas se taire sait rarement bien parler.
不会沉默者,很少是善言者。
Le chef de famille c'est celui qui tient la télécommande.
所谓一家之主,就是那个始终掌握遥控器人。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来生活完全不一样
世界。
Jean est à droite de celui qui a un jeans.
Jean站在穿牛仔裤人右边。
Il n’y a pas de fatalité pour celui qui veut bien oser.
对于敢于尝试人来说,不存在宿命。
Il n'y a de bonheur que celui que l'on fait soi-même.
幸福是要靠人自己来创造
。
Ce film est-il celui que vous avez vu avant hier soir?
这部电影是你前天晚上看过那部吗?
Ce livre n'est pas le mien, c'est celui d'un ami.
这本书不是那本, 是
朋友
。
Vous pouvez prendre le train de 16 h 25 ou celui de 17 h 03.
您可以坐16点25分
火车或17点03分
火车。
A mon avis, ce livre est beaucoup plus intéressant que celui-là.
依看,这本书比那本书有意思多了。
Le calcul ressemble à celui de l’analyse des ventes.
这个公式与销售成本分析相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。