La situation dans ces trois pays est-elle comparable ?
这三个国家状况是否是类似
?
La situation dans ces trois pays est-elle comparable ?
这三个国家状况是否是类似
?
Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.
太阳,类似于酒精,转动、爆裂,失去呼吸。
Cette expérience pourrait ensuite être étendue à d’autres villes de taille comparable.
这一经验也有可能在其他同等规模城市进行推广。
Compatibilité de produits contenant du mercure, la qualité d'impression comparable à l'original.
科利容性好,打印质量可与原装媲美。
Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.
质量媲美进口线。1.2mm拉力为1050N。
L'action nationale, sous-régionale et régionale serait incomplète en l'absence d'une action comparable au niveau international.
如果不在国际一级开展类似工作,国家、分区域和区域一级行动就是不完整
。
Il ne s'agit pas d'un affrontement entre des forces comparables.
这将不是对等力量之间对抗。
Les prévisions de dépenses doivent être comparables à celles de missions analogues et d'égale durée.
拟议所需经费应比照性质和任务期限似
其他特派团。
Une évolution comparable peut être observée dans de nombreuses institutions spécialisées.
在许多专门机构也可以看到类似趋势。
L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.
因此,能够确定等同性系在功能上具有可比性
证书。
Leurs fonctions seront comparables à celles d'un organe subsidiaire.
他们职能堪比附属机构
职能。
Il sied donc que leurs chefs occupent des postes classés à un niveau comparable.
因此,办公室负责人职等应对等。
On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.
据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。
L'absence de données comparables continue à poser problème.
可比较数据匮乏始终是个问题。
Il a toutefois communiqué à l'ONU des renseignements comparables à ceux exigés par l'article IV.
但联合王国按第四条要求向联合国提供了
应资料。
Le principe du traitement comparable avec d'autres créanciers est renforcé dans l'approche d'Évian.
按照埃维安方式,同其他债权人可比待遇原则得到加强。
À la suite de cet amendement, les femmes jouissent d'une protection comparable contre la discrimination.
这次修正使得类似免受歧视保护扩展到性别问题。
La Caisse recherche une caisse de pension comparable et examinera les pratiques d'autres caisses.
养恤基金指出,它正在寻找可与之比较养恤基金,并将研究其他养恤基金
做法。
Les incidents comparables à ceux de Londres nous confortent dans notre détermination.
如同在伦敦发生那类事件坚定了我们
决心。
L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.
联合国日内瓦办事处已有类似积压。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。